Читаем Не время почивать на лаврах (СИ) полностью

Поскольку сирей уже изучил меня изнутри, мне показалось, что с пониманием, что есть голеадор, проблем не будет. Поэтому я просто следил, как птица крутит головой, словно размышляет, а затем, как когда-то Сумман, хрипло каркнула, расставила огромные крылья и на мгновение замерла статуей. То есть, как я быстро разобрался, новое имя сирей принял. И ответит на ментальный зов, когда в нём будет нужда.

- Спасибо, друг Голеадор, - вполне искренне поблагодарил я. - Спасибо Сумман, что привёл его. Ты помог пролить немного света на тёмные места. Надеюсь, мы продолжим это делать в будущем.

Закончив с пафосом, я опять ближе придвинулся к птице, уставился ей прямо в глаза, и мысленно произнёс:

- А теперь мне нужно, чтобы ты отправился со мной в Обертон. Как я понял, ты уже всё знаешь обо мне. А значит, понимаешь, о чём я говорю. Я хочу, чтобы ты был рядом и отправился, куда мне понадобится и когда мне понадобится. Еда, и всё, что ты потребуешь, будет тебе предоставлено.

"Смотрю с небес. Позовёшь - приду", - ответил Голеадор. А затем попрыгал на когтистых лапах к распахнутому окну и вместе с Сумманом по-английски исчез в ночи.

- Похоже, сиреи - ребята самостоятельные, - хмыкнул я, оставшись в одиночестве. - Не служат, а реально обмениваются услугами. Окажут услугу, но обязательно что-то потребуют взамен... Но всё же собственного почтальона иметь весьма полезно. Он поможет держать связь с Дейдрой. И, возможно, обмениваться идеями с принцем Тревином. Вдруг так случится, что его идеи я решу поддержать.

Ложился я спать, вполне удовлетворённый сегодняшним днём.

Часть 6. Глава 3.

Спустя два дня обоз выдвинулся. Неторопливые телеги уже скрипели колёсами по навесному мосту, а мы задержались возле Западных врат. Возле врат, у которых мы с Фелимидом когда-то впервые увидели друг друга.

- Ты в хороших руках, братец, - Тревин пришёл нас проводить, и теперь прижимал к груди грустного брата. - Тракт безопасен. С тобой посланник небес и мои лучшие воины. Они доставят тебя к матери, - он опять не упомянул отца. Может, это ничего не значило, но я всё же обратил внимание на эту деталь. - Тебе не о чем беспокоиться.

- Я и не беспокоюсь, - пробурчал Терезин. - Я тебя не видел столько зим... А теперь опять уезжаю. Буду скучать...

- Парнишка всегда был слишком чувствителен, - склонившись к моему уху, прошептал Сималион.

Но я ничего не ответил. Во время долгого пути в столицу я планировал воспитывать в Терезине мужественность и стоицизм. Я хотел продолжать двигаться в сторону возмужания. И пока не знал, как справляться с его излишней эмоциональностью.

- В столице тебя ждут те, кто соскучился куда сильнее, - Тревин похлопал пацана по спине. - В добрый путь, братец... Подводите лошадей! - скомандовал он слугам. - Не стоит зря задерживаться.

Терезина оторвали от брата и помогли забраться в седло. Мириам, которая пока не желала путешествовать в карете, уверенно держалась в седле рядом. Она помахала рукой Харгрид, которая изредка прижимала платочек к краешкам глаз, а затем протянула руку и крепко сжала пальцы Тревина.

- Будь здоров, мой старый друг. Спасибо, что приютил. Буду ждать следующей встречи.

- Спасибо и тебе, отступница, - по-доброму улыбнулся Тревин. - Спасибо, что проявила характер именно тогда, когда надо было проявить. Если бы не ты, я бы продолжал оставаться церковным шутом. Прости, что считал тебя погибшей и не пришёл на помощь. Постараюсь когда-нибудь загладить. Передавай Фелимиду мои искренние извинения.

Мириам улыбнулась в ответ и развернула лошадку вслед последней телеге.

Похоже, друзья примирились. Не знаю, настолько ли крепкая между ними связь, как рассказывала Мириам, но то, что люди они не чужие друг другу, - очевидно. А значит я, по-любому прирос союзниками, а не врагами.

- Благодарю за гостеприимство, Ваше Высочество, - я запрыгнул в седло роскошного рысака. Вполне достойного посланника небес. И протянул принцу руку. - Возможно, я ещё вернусь в Равенфир. И тогда мы вместе с Вами выдвинемся на Плавин. А там... А там и до Винлимара рукой подать.

Намёк был более чем очевидный. И Тревин прекрасно его понял.

Правда, опять ответил немного не так, как я ожидал.

- Буду ждать. Но надеюсь, до момента, как это случится, мы успеем обсудить то, что обсудить необходимо. Решение важных вопросов требует соблюдения обоюдных интересов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези