Читаем Не все дракону ведьма полностью

– Я проверил записи в учетных книгах, опросил работников, но никто не выдавал книгу на руки. Возможно, – он посмотрел на меня с надеждой, – это вы взяли?

– Взяла что? – Во мне начало просыпаться раздражение: хотелось уже просто услышать прямой вопрос. И так же прямо ответить.

– Полное генеалогическое древо рода АльКеран. И я недосмотрел… – Он тяжко вздохнул и посмотрел на меня с надеждой. – Может, все-таки вы взяли?

– Нет, – честно ответила. – С чего бы мне…

Я осеклась на полуслове. Виер Аркен с надеждой воззрился на меня, но я была вынуждена его разочаровать:

– Мы не брали вашу книгу.

– Но у вас есть соображения, кто это мог быть? – правильно понял мое замешательство виер.

– Нет. – Я покачала головой, понимая, что о демоне и его обещании подарка никому не скажу. – Но, возможно, книга скоро найдется…

– Сомневаюсь, – тоскливо отозвался мужчина. – Придется сказать лиеру, что ему вновь придется позировать для иллюстрации.

Кажется, именно последнее обстоятельство в действительности пугало виера, а вовсе не доклад об утрате.

Архивариус поднялся, так и не отпив из чашки, и ушел. То ли собираться с мыслями, то ли докладывать о пропаже.

– Мне показалось, вы не были до конца откровенны, – заметил виер Дарген.

– Мне не хотелось бы давать преждевременно надежду виеру АльШаэлю. Возможно, книга найдется.

– Вам известен похититель? – вздернула брови виера Джалиет.

– Я не могу сказать наверняка. Но, если мои догадки верны, книга вернется. Увы, – я развела руками, – большего я сказать не могу.

Я виновато улыбнулась. Виер Дарген смерил меня изучающим взглядом, но промолчал. Впрочем, я уже догадывалась, кто поинтересуется личностью похитителя книги сегодня вечером, и для него уже лучше подготовить весомый ответ. Или поработать над отвлечением внимания.

При мыслях о последнем стало жарко. Чтобы немного отвлечься, я налила себе холодной воды из графина и отпила немного. Но даже это не помогло, и пришлось действовать проверенным поколениями способом: возвращаться к работе, едва желудок перестал бурчать.

Теперь, когда поиски приобрели определенное направление, работа пошла быстрее. Будто смирившийся с неизбежным виер Дарген присоединился к работе, но я все равно нет-нет да и поглядывала в его сторону. И не одна я – виера Джалиет тоже посматривала в сторону стража. Наконец тот не выдержал – не замечать наших переглядываний виер просто не мог – и раздраженно заметил:

– Лиер приказал обеспечить вам поддержку! – И он вернулся к работе.

О торговом доме Эрман писали часто, но, кроме скупых данных о годовой прибыли или открытии нового морского пути, информации в газетах практически не было. Виера Джалиет, взявшаяся выполнять обязанности переводчика, виновато вздыхала, но ничего изменить не могла.

Выходило так, что Верманы не любили выставлять свою жизнь напоказ, и даже коротенькое сообщение о женитьбе Августуса Вермана на Шарлотте Вентелье не содержало подробностей. Впрочем, мне было достаточно и этой информации.

– Шарлотта Вентелье, – повторила я, и, кажется, что-то отразилось на моем лице, потому что виера Джалиет торопливо напомнила:

– Нам нужно вернуться в поместье через час. Вы обещали виеру Эрияру поужинать с ним.

Я тяжело вздохнула и вышла из-за стола, понимая, что от немедленных поисков правды придется отказаться. Видимо, выглядела я так грустно, что виера Джалиет решила подсказать:

– За ужином вы можете попросить лиера поручить Майлису собрать для вас всю информацию об интересующей вас особе.

– И мне опять скажут, что знать таких не знают, – посетовала я.

– А вы уточните у виера Эрияра, так ли это. Солгать он вам не сможет.

Судя по укоризненному взгляду, каким виеру наградил страж, совет был дельным.

– Так и поступлю, – кивнула я. Торопливо переписала здешнее имя леди Шарлотты и направилась к выходу, пока еще не успела войти в поисковый раж.

* * *

Эрияр ждал меня в малой столовой, примыкавшей к его покоям. Устало вздохнул, заметив в моих руках обрывок бумаги с рунами, и отодвинул для меня стул.

– Твои поиски дали результат? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он, наполняя для меня бокал рубиновой жидкостью.

Мне редко доводилось пить вино. На приемах, куда нас приглашали, для гостий предназначался лимонад, но Эрияр методично приучал меня к более крепким напиткам за ужином.

– Вы специально? – прищурившись, поинтересовалась я, поднимая бокал и глядя, как играет бликами заходящее солнце.

– Разумеется, – не стал отпираться Эрияр, усаживаясь напротив. Взял в руки такой же бокал, разве что наполненный более чем на треть, в отличие от моего, и предложил: – Вы можете начинать.

– Начинать что? – Я поставила свой бокал на стол, отмечая и белоснежную скатерть, и обилие пустой, явно лишней для ужина на двоих, посуды. Взгляд скользнул по ящику со льдом, в котором утопали еще четыре бутылки, отметил обилие ваз с васильками, перешел на Эрияра, сменившего привычные темные тона в одежде на сияющие белые… И я с укором попросила: – Только не говорите, что рассчитывали, что я начну бросаться посудой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Балиар

Похожие книги