Первым опомнился Роберт. Он протянул бутылку со снадобьем господину Асну, и тот без промедления подлетел вначале к принцу, а затем к Ганне, чтобы напоить ее зельем. Теперь становилась более понятна фраза про “лекарства” принцессе.
Вот уж точно – “болезнь”. Я вообще не слышала о живых оборотнях в наше время, всегда считала, что это просто сказки…
– Нам очень жаль, что вы стали свидетелями этого досадного инцидента, ваше высочество, – все еще пытался сохранить лицо посол. – Мы бы не хотели, чтобы слухи о нем вышли за пределы вашего дворца…
– Не уверен, что это возможно, – протянул Роберт, внимательно наблюдая за тем, как меняется обратно лицо Ганны. – Могу ли я узнать, что именно с принцессой? Она обладает магией? Умеет меняться?
В голосе принца возник неподдельный интерес. Такой явный, что он даже его не скрывал.
– Нет-нет, – посол замотал головой. – Это проклятье, родовое. Совершенно безобидное, если принимать зелье. Ваше испытание просто застало Ганну врасплох… Поэтому прошу вас войти в положение и разрешить принцессе и дальше продолжать испытания.
Индириец выжидательно уставился на Роберта, а заодно злобно покосился на меня. Интересно, о чем он думал в этот момент? Каким образом объяснял мое появление вместе с принцем?
– Ничем не могу помочь, господин посол, – голос Роберта был ровен и невозмутим. – Условия конкурса нарушены. Вы могли бы официально подать ходатайство королеве и передать лекарства через распорядителей отбора, но решили пойти окольным путем. Поэтому принцесса Ганна исключена. Мне очень жаль, однако со своей стороны попробую сделать так, чтобы новости о недуге вашей госпожи не расползлись слухами. Однако ничего не могу обещать.
Я покосилась на стражников, коих тут было немало, и поняла – уже завтра вся столица, а послезавтра и весь мир будет знать, что индирийцы пытались выдать за Себастьяна настоящую змеюку.
– Но ваше высочество! – попытался возразить Роберту посол. – Вы не можете принимать такие решения, у вас нет прав. Вы не кронпринц, и тем более не королева…
В этот момент мне стало особенно обидно за мужчину в коляске. Даже представители чужих стран, дипломаты, вменяли ему собственную неполноценность.
– Вы правы, – на удивление легко согласился привычный к этому принц. – У меня нет прав, и это решение принимал не я, а моя мать и брат. Или вы думали, что я случайно оказался в саду со стражей? Наша тайная полиция не зря ест свой хлеб. Начальник разведки доставил сведения о вашей встрече с принцессой еще утром, а пополудни мой брат и мать приняли решение, что делать, если вы все же исполните свой план. У вас было время передумать, господин Асну… Но вы этого не сделали, оттого я и озвучиваю вердикт матери и брата. Не более того.
Даже без света луны было видно, как посол побагровел от ярости.
– Если все, как вы говорите, тогда что она, – мужчина ткнул пальцем в меня, – здесь делает?
Роберт обернулся в мою сторону, будто забыл, что я вообще тут нахожусь, мимолетно взглянул в мое лицо, а после снова повернулся к послу.
– Миледи де Вуар? Понятия не имею, но заявила, что ловила кота, – абсолютно искренне ответил Роберт. – О, кстати. Вот и он. Миледи, это же ваш Миньон де Кардинал?
Младший принц указал мне на причал, где у самой кромки воды, действительно, сидел мой кот, задумчиво смотря на водную гладь и нализывая лапу.
Пришлось оставить Роберта и идти забирать “любимого” питомца. Пока шла к причалу, ломала голову, каким непостижимым образом этот кот умудряется появляться в нужном месте и в нужное время?
– Кис-кис-кис, – позвала я, останавливаясь в полуметре от животного.
Кардинал медленно повернул ко мне голову. Его глаза в свете луны неестественно светились фиолетовым, да и форма была явно больше той, что раньше. Круглые, больше золотой монеты раза в два.
– А ты сам-то – кот вообще? – спросила я у живности, на что тот склонил голову набок, смерив меня надменным взглядом, а после, моргнув, вновь изменил цвет глаз на привычный зеленый.
Нет, мне не могло показаться – с Кардиналом что-то определенно было не так. По крайней мере, обычные коты цвет глаз по желанию не меняют. Да и у меня уже не впервые складывалось впечатление, будто он понимает обращенную к нему речь.
– Домой пойдешь? – спросила я, проверяя гипотезу.
Кот мотнул хвостом, а после безропотно запрыгнул мне на руки.
Сделав себе мысленную пометку порыться в книгах о животных с фиолетовыми глазами (вдруг передо мной тоже оборотень), я вернулась обратно в компанию Роберта.
Принцесса Ганна и посол уже ушли в сопровождении отряда стражей, я видела лишь их спины. А вот младший принц остался на причале в одиночестве.
Получается, меня ждал…
– Ваше высочество…
– Роберт, просто Роберт, мы, кажется, уже говорили на тему титулов, – произнес он, поднимая взгляд и внимательно изучая то мое лицо, то морду кота.
– Хорошо, Роберт, – согласилась я. – Вам, наверное, теперь необходима моя помощь, чтобы добраться до замка?
– Не то чтобы… – протянул он. – Я не настолько беспомощен. Руки у меня вполне рабочие, но вот от небольшой беседы с вами я бы не отказался.