Читаем Near Miss полностью

“The idea would be that going there would prevent that from happening again, here.”

“When are you thinking of leaving?” Dino asked.

“I have a meeting tomorrow morning I can’t get out of, but I’d like to be on my way by the afternoon.”

“Making yourself scarce right after the funeral is not a bad idea,” Viv said.

“I think you all should come with me.”

“The whole if-you’re-not-around-they’ll-come-after-your-friends thing?” Carly asked.

“In a nutshell.”

“I’m in. I can work remotely this week.”

“I’ll have to rearrange a few things,” Viv said, “but it’s doable.”

“Then count us in, too,” Dino said.

“Great,” Stone said. “Let’s plan for wheels up from Teterboro at one pm.”

Chapter 44

Peter Greco sat in a row of chairs in a thick forest of headstones in a Queens cemetery and listened to a priest drone on in Russian, which he understood only poorly. The Greek’s wife, Olga, who was twenty-odd years the junior of her late husband, sat at Peter’s elbow and made snuffling noises while clutching his arm. Peter was conscious of the breast pressed against him and of her cleavage, which looked good in black.

He had not planned on attending the Greek’s funeral. He had assumed he and his family would have been preparing to move across the country, where they would be under the protection of the FBI. But yesterday he had received a call from the Bean Counter, who had asked him as a personal favor to attend and had guaranteed his safety. So, with some reluctance, he had come.

The service ended, and Olga turned to him. “I would like you to come to my house for a glass of tea,” she said, “and there are those of our community who wish to speak to you.”

“I’ve already attended one funeral this week,” he said. “I would rather not star in another.”

“No one wants you dead. Quite the opposite.”

Intrigued, he followed her to a black limousine and took note of her shapely buttocks as she bent to enter the car. When he seated himself, he was surprised that she occupied her seat in such a way as to keep herself thigh-to-thigh with him.

“Who wishes to speak to me?” he asked her.

“People,” she replied, then spoke no more for the remainder of the ride. They entered the old, but well-kept house, and she pointed to the dining room door. “In there,” she said. “I will wait for you upstairs.”

Peter opened the door and peered into the room. A group of men rose as he entered, then settled themselves in the chairs around the table.

“Shall we speak Russian?” an elderly man asked him.

“Please, no. I haven’t spoken it since I was very young. Just English.” What the hell was this about?

“Very well,” the man said. “We are here to remind you of your duties.”

“My duties?” Peter asked. “What duties?”

“The first is revenge,” the man said, and there was a positive rumble from the group.

“Revenge toward whom?” Peter asked.

“Toward the man who killed the Greek, or rather, who ordered his death.”

“And who might that be?”

“This person, Barrington, the lawyer.”

“And how did you come by this information?”

“Alexei predicted his death by Barrington’s hand or on his order.”

“That’s not evidence enough to suspect Barrington in his death,” Peter said.

“Is the Greek’s word not sufficient for you?”

“No,” Peter said, “but I don’t see why it even matters what I think.”

“It matters,” the main said, “because as our new leader, you must take charge of the effort against Barrington.”

“Leader of what?” Peter asked, baffled.

“Why of our family and its businesses,” the man said. “The Gromykos did not work out. It’s time for a Pentkovsky to lead the family again.”

“I cannot accept that,” Peter protested. “I had already expressed to the Greek my intention of leaving the group and governing my own existence. That has not changed. Besides, I do not believe Barrington capable of ordering a murder.”

“You are naive,” the man said.

“Perhaps so. But I am Peter Greco now, not Egon Pentkovsky. And I must decline any participation in the family’s affairs, and certainly anything to do with revenge against someone who has been wrongly accused.”

“We shall see,” the man said.

“We shall not see,” Peter said. “And I will not be pressed into replacing the Greek in the family, whose activities I wish to have nothing to do with.”

The man sighed, ignoring Peter’s protests. “And then there is the matter of the Greek’s widow,” he said.

“I’m sure he has provided for her generously.”

“He has provided money and the house,” the man said, “but those are not all the woman needs. She is young and beautiful, and she must be attended to.”

“I have a wife and family, and I attend to those,” Peter said. “She will have to look elsewhere for attention.”

“Then you must explain that to her personally.”

“Please explain to her on my behalf.”

“She is waiting upstairs to speak to you of this. It is ceremonial, on such an occasion. Go to her now. You will not be disturbed.”

Peter stood up. “Gentlemen, I thank you for your interest in me, but I have quite another life to live, so I must leave you now.”

“As you wish,” the man said. “We will speak further.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер