Читаем Небеса молчат, или Поцелуй Люцифера полностью

— Уйдите от меня все! Уйдите!!! — замотала головой Мара и зажмурилась.

Затем кинулась к дверям церкви и влетела внутрь. Церковные часы показывали шестнадцать часов сорок пять минут…

Часы показывали четыре часа дня тридцать минут. Мара лежала на кровати под пледом. Она проснулась и замерла. Затем вскочила с постели и побежала к телефону в комнату родителей. Набрав номер, стала ждать.

— Алло.

— О, слава Богу! — выдохнула Мара, услышав голос Даны.

— Что такое?

— О… со мной творится что-то очень нехорошее.

— А что случилось?

— Я не знаю… — Мара помолчала и пошла задумчиво обратно в свою комнату. — Ты же сейчас ко мне не заходила?

Молчание Даны выражало полное согласие с фразой «со мной творится что-то нехорошее».

— Нет, — произнесла, наконец, девушка.

— Хорошо. А то я совсем с ума схожу! Как в бреду. Мне все что-то кажется, — открыла Мара дверь в свою комнату. — Знаешь, мне приснилось сейчас, — улыбнулась она и включила свет, — что ты пришла ко мне и собираешь какое-то…

Она подошла к столу и опустила взгляд: ожерелье, что она взяла у продавщицы, и горстка бисера, которые подруга перебирала несколько минут назад, лежали и ждали.

— Что? — спросила Дана. — Что собираю-то?

— Ожерелье, — изменилась Мара в лице и посмотрела на часы.

Они показывали шестнадцать часов сорок пять минут. Миры пересекались, и что из этого было правдой, Мара не понимала. Она смогла побывать в каком-то другом измерении, а в привычной реальности время остановилось. Ей было страшно и странно и хотелось, чтобы все закончилось. Единственное, что вызывало доверие, это лежащее на столе ожерелье, которое захотелось доплести.

Глава 19

Иссиня черные короткие блестящие волосы, строгое аристократическое лицо изучающе смотрело на Милену.

— Вы кто? — спросила она.

Он медленно сделал два шага к ней и чуть заметно улыбнулся. Милена не могла зайти в подъезд, так как незнакомец закрыл ей проход. Одет он был странно — будто только что сошел со страниц «Евгения Онегина» — черное полупальто, брюки, а в руке тросточка. Кажется, был еще и цилиндр.

— Люди любят силу и власть — я даю им ее, — произнес он и впился взглядом в Милену. — Если они хотят.

Она, ничего не понимая, почему-то не хотела отводить глаза.

Незнакомец подал ей руку, она беспрекословно опустила на его ладонь свою.

— Пойдемте, сядем вон там.

Милена последовала за незнакомцем по дорожке парка, который вдруг возник перед домом.

— Могу я называть Вас на ты?

— Да. Но мне бы хотелось знать, кто меня не пускает домой.

— А это не так важно.

— Тогда извините, — будто опомнилась Милена и встала со скамьи.

— Я предсказатель, — сказал спокойно незнакомец.

Милена повернулась к нему.

— Не отвергайте сразу то, что судьба Вам предлагает. Я знаю Мару.

На Милену это имя произвело не очень приятное впечатление.

— И что?

— Присядьте, — попросил предсказатель и сложил руки в замок.

Милена колебалась меньше минуты и опустилась на скамью.

— Ты хочешь получить такой же дар как у нее?

Милена подумала, что ослышалась.

— Нет, ты не ослышалась. Я говорю серьезно.

— Не смешите меня.

— Смотри, — сказал незнакомец и показал Милене свою ладонь. — Видишь вот эти линии? Каждый человек способен и имеет полное право менять свою судьбу. На судьбу своей мечты, — линии на ладони незнакомца с этими словами поплыли, и будто в учебнике геометрии, начертили совсем другое. Линия жизни извилась как змея, линия ума раздвоилась и поехала в линию сердца, все кресты и звездочки разомкнулись и тоже прочертили ладонь.

Милена посмотрела на незнакомца выпученными глазами.

— Что это? Кто Вы?

— Ты же хочешь не бояться Мары. Ты вправе изменить свою судьбу, — говорил незнакомец, потом взял руку девушки и поводил пальцем по ее ладони. — Ты вправе… — некоторые линии как привязанные потянулись за его пальцем, — изменить себя.… Но я не настаиваю, — обрезал вдруг себя предсказатель и отпустил руку Милены.

— Что мне надо сделать?

Глаза незнакомца вновь посмотрели на нее.

— Я управляю твоими силами в данный момент, вся твоя сила сконцентрирована в ожерелье, которое носит теперь Мара. Ты отберешь его у нее, и сила твоя. Чтобы это сделать, силы, которой я тебя наделю на данный момент, хватит вполне. Не бойся Мары. Я буду с тобой, когда надо будет помочь.

Милена до сих пор не верила своим ушам и глазам. Ей казалось, что она спит, или какой-то сумасшедший решил над ней подшутить.

— Хорошо, я согласна, — сказала Милена и посмотрела на незнакомца. — А зачем это ожерелье?

— Она украла его у меня. Оно мне очень дорого. Ее ослепила внезапная власть, и теперь она забирает чужую. Ты просто окажешь услугу и себе и мне. До свидания, — сказал незнакомец и медленно стал удаляться из парка, что с каждым его шагом удалялся вместе с ним и покидал Милену, оставляя за собой все тот же знакомый ей бледно-серый двор.

Глава 20

— Ты веришь в дьявола? — спросила вдруг возникшая Кассандра.

— Забудь про свою затею, — ответила Мара, даже не повернувшись к ней. Она читала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное