Читаем Небрежный купидон полностью

- Я хорошо знаю нашу посуду и я запомнила форму кусков, на которые раскололась тарелка.

- Что сделал лейтенант Трэгг с этими осколками?

- Забрал их с собой.

- Вы не знаете, что с ними сделали после этого?

- Нет. Лейтенант велел мне держать беседку на замке и следить за тем, чтобы туда никто не входил.

- Вы в точности выполнили его распоряжение?

- Да.

Дрей повернулся к Мейсону.

- Вы можете проводить перекрестный допрос.

- Вам не показалось странным, миссис Арлингтон, - спросил Мейсон, что такая красивая беседка должна была оставаться на замке только потому, что члены семьи получили в нем пищевое отравление, а один из вас умер?

- Но это не пищевое отравление! - сказала свидетельница. - Это было преднамеренное убийство!

- При таких обстоятельствах вы не посчитали странным, что ваша беседка заперта?

- Нет.

- В таком случае, - сказал Мейсон, - вам должно было быть известно уже более года, что никакого пищевого отравления в действительности не было.

Свидетельница заморгала глазами, заерзала на стуле и сказала:

- Нет, об этом я узнала только недавно...

- А если так, то вам не казалось излишним держать беседку запертой?

- Хорошо, - уступила она. - Я так думала. Но на этом настаивал дядя Ди...

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - У меня все.

Александр Дрей, исполненный сознания собственной важности, сказал:

- Я вызываю в свидетельскую ложу лейтенанта Трэгга.

Лейтенант Трэгг вышел вперед, в руке он держал большой запечатанный конверт. Он четко произнес формулу присяги, уселся в кресло для свидетелей, сообщил о своем официальном положении, адресе и стаже работы в Отделе по раскрытию убийств.

- Знаете ли вы свидетельницу, - спросил Дрей, - которая только что давала показания, миссис Фоулер Арлингтон?

- Да, знаю.

- Где вы с ней познакомились?

- В доме мистера Дилейна Арлингтона... Пожалуй, его правильнее назвать не домом, а особняком.

- Что там произошло?

- В этом доме отравился во время семейного ужина мистер Вильям Ансон, и я явился расследовать обстоятельства его смерти. Меня встретила миссис Фоулер Арлингтон и я попросил ее показать мне беседку, где происходил ужин, во время которого был отравлен Вильям Ансон.

- И она вас туда отвела?

- Да.

- Что вы нашли?

- Нашел запертую на замок калитку, но у миссис Арлингтон имелся ключ от замка. Войдя внутрь, я увидел оборудование для приготовления пищи на открытом воздухе: газовую плиту, на которой можно сварить кофе, агрегат для изготовления кубиков льда, портативный бар и, разумеется, самый современный электро-гриль. Во второй половине помещения размещался стол, скамьи и несколько складных стульев.

- Строение защищено от воздействия непогоды?

- Да, сверку сделан прочный навес из водоотталкивающей ткани.

- Что еще вы там нашли?

- Мы открыли бачок для твердых отбросов и увидели внутри разбитую тарелку.

- Вы знаете историю с этой тарелкой?

- Только то, что мне рассказала миссис Арлингтон.

- Эта тарелка находится у вас?

- У меня.

- Пожалуйста, мы желаем на нее взглянуть.

Лейтенант Трэгг распечатал конверт и извлек из него расколотую на три части тарелку.

- Эти осколки находятся в том же состоянии, в каком вы их нашли?

- Не совсем в том же, - ответил лейтенант Трэгг. - Осколки были обработаны специальным порошком на предмет обнаружения на них отпечатков пальцев.

- Нашли ли вы на них чьи-либо отпечатки?

- Да, сэр. Тарелка была измазана приправой к салату, которая высохла и прекрасно сохранила все следы.

- Отпечатки чьих пальцев вы нашли на осколках данной тарелки?

- Там имеются два ясных отпечатка, которые были увеличены, чтобы сделать точную идентификацию.

- Вы идентифицировали эти отпечатки?

- Один отпечаток принадлежит обвиняемой, Сельме Ансон.

- А второй?

- Убитому, Вильяму Ансону.

- Нашли ли вы что-нибудь еще?

- Осколки были подвергнуты химическому анализу.

- Что обнаружено в результате анализа?

- Я бы предпочел, чтобы об этом доложил токсиколог.

- Кто-нибудь еще осматривал тарелку?

- Да, сэр. Мистер Рэйбурн Хоббс.

- И кто этот Рэйбурн Хоббс, могу я спросить?

- Мистер Хоббс химик, президент химической компании Хоббса.

- Он видел эту тарелку?

- Да, сэр.

- И исследовал ее?

- Да, сэр.

- В вашем присутствии?

- В моем присутствии.

- Можете ли вы поручиться за идентичность тарелки?

- Я могу поручиться, что это осколки той самой тарелки, которую я извлек из мусорного бачка. Она все время находилась у меня, я хранил ее в запечатанном конверте за исключением тех моментов, когда она требовалась для исследований. Потом я запирал конверт с осколками в свой несгораемый шкаф в кабинете.

- Мы просим, - сказал Дрей, - чтобы эта разбитая тарелка, состоящая из трех кусков, была приобщена к делу в качестве вещественных доказательств со стороны обвинения под номерами пять-А, пять-В и пять-С.

- Нет возражений, - сказал Мейсон.

- Принято, - постановил судья Кроудер.

- Можете проводить перекрестный допрос, - бросил Дрей Мейсону.

- Скажите, обычно отпечатки пальцев не сохраняются в течение столь продолжительного времени на подобных поверхностях? - спросил Мейсон свидетеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы