– Здесь еще и в тексте есть приказы, подкрепленные магией королевской крови! – вздохнула леди Флайверстоун, проводя пальцем по строчкам. – Вам Амелия ни в коем случае нельзя это читать. От магии, вложенной в эту записку даже зубы ломит!
– Да я прекрасно обойдусь без приказов явиться во дворец в одной сорочке, – грустно вздохнула девушка, – если там есть что-то важное, просто скажите.
– «Прекраснейшей звезде столичного небосклона от скромного поклонника», – с легкой насмешкой зачитала виконтесса, – это первый слой послания. На втором приказ прибыть во дворец и лечь в постель принца. На третьем – влюбиться как кошка. Да, так и написано!
Мужчины стиснули кулаки, а леди взглядом попросив разрешения у Амелии бросила послание в камин, и жестом подожгла растопку.
– Такие бумаги лучше всего сразу жечь, – устало улыбнулась виконтесса, поворошив кочергой кучку пепла.
– Почему принц только сейчас прислал все это? – задумчиво спросил Флай.
– Полагаю, искал исполнителей, – ледяным тоном отозвался Жак. – Принц не покидает своих комнат по причине нездоровья, собственный магический потенциал у него довольно скромный.
– Сюда одних духов влито на пару сотен золотых, – поддержала беседу леди Флай.
– Зачем? – глядя на все это широко открытыми глазами вопросила Амелия.
– Ради короны, – чуть не хором ответили ей.
Потом виконтесса пояснила:
– Магия приняла клятву принца, значит он не может отказаться от выполнения того, в чем поклялся. Все вокруг будет подталкивать его к достижению результата.
Амелия опечалилась:
– Значит он будет присылать мне странные записки и букеты, даже если я буду их сжигать?
– Будет, – подтвердила почтенная леди, – но букет сжигать нельзя! Нужно поставить его в приемной и всем рассказывать, какие чудесные цветы подарил принц. Только сначала…
Виконтесса обошла букет, потрогала ленту, заглянула в вазу и наконец стремительным движением выхватила гибкую золотистую веточку из самой середины цветов и веток.
– Все! – веточку леди сунула под чайную чашку, перевернув ее над блюдцем.
– Что это? – поинтересовались мужчины.
– Любисток, травка, которая в сочетании с некоторыми цветами несколько… размягчает мораль в женщинах или мужчинах.
Лорды смутились, но горячо поблагодарили леди, деликатно обходя вопрос – откуда вдовствующая виконтесса так много знает о приворотах? Впрочем, леди не таилась:
– До замужества я служила при Дворе, а там любистоки порой подавали на завтрак, обед и ужин.
– Мы очень признательны вам за помощь, леди Флайверстоун, – граф любезно поцеловал леди руку, – надеюсь, вы не откажетесь навестить нас завтра, перед аудиенцией у Его Величества. Не хочу оставлять леди Амелию одну в доме.
– Приеду к ланчу, – пообещала виконтесса и вскоре уехала вместе с сыном.
Глава 34
Оставшись вдвоем, граф и графиня дю Боттэ вдруг испытали некоторую неловкость. К счастью, их взаимное молчание не успело стать тягостным – в гостиную явился слуга, чтобы собрать чашки. Потом мисс Кьюри заглянула спросить – куда унести разобранную почту, и неловкость сошла на нет под лавиной срочных дел.
До самого вечера Амелия писала вежливые отказы и любезные ответы на приглашения. Граф был занят тем же самым, а еще он писал в поместья, сообщая о скорых визитах, разбирал кипу счетов, перенаправляя большую их часть в поместье дядюшки и разбирал с поверенным дела, связанные с возвращением титула. Лорд Арман умудрился натворить столько дел, что разгребать последствия Эммету-Жаккарду придется несколько лет!
К ужину граф и графиня вышли задумчивыми. Правда Жак отметил, что не смотря на усталость его супруга выглядит очень мило и уместно в чудесном бледно-желтом платье, расшитом ирисами и ласточками. Амелия тоже невольно залюбовалась мужем – кроме военной выправки и манер было в лорде дю Боттэ что-то удивительно привлекательное, почти магнетическое. Как в тигре, которого девушка увидела однажды на раскрашенной гравюре в книжном магазине.
Они молча ели жаркое, и только к десерту смогли заговорить на хозяйственные темы. Жак поделился необходимостью объехать поместья, все же бумаги это одно, а ситуация на месте – другое. Амелия призналась, что шум ремонта в соседних комнатах отвлекает, как и необходимость нанимать еще слуг, но в целом она успела ответить на все приглашения.
– Да у вас просто невиданная скорость письма! – восхитился Эммет-Жаккард, – отец в свое время держал двух секретарей и поверенного, а матушка делила свои почтовые обязанности с компаньонкой.
– У меня есть маленькая хитрость, милорд, – улыбнулась Амелия, – я написала идеальное письмо с вежливым отказом, потом магически скопировала его, и перенесла на бумагу восемьдесят раз.
– Восемьдесят? – поперхнулся кусочком марципана граф.
– Потом пришлось составить столь же вежливый ответ на приглашение, – вздохнула Амелия, – и повторить его двадцать два раза. Составление меню, подписывание собственных карточек без черного обреза и благодарственные письма оставила на завтра.
– Право я не думал, что ваша почта столь обширна! Может быть, стоит нанять вам помощницу?