Читаем Нечаянный подарок богов полностью

Выглядела она при этом так жутко, что мне стало не по себе. Я всерьез испугалась, что женщина бросится на меня с кулаками и приготовилась защищаться. Не потребовалось: женщина смерила меня не предвещающим ничего хорошего взглядом и ушла, громко хлопнув дверью. Я же со всех ног бросилась разыскивать Варналию, чтобы узнать, во что умудрилась вляпаться.

Оказывается Юлира, женщина весьма недалекая и очень мстительная, души не чаяла в сыне, потакала всем его капризам и готова была защищать от любой опасности — реальной или вымышленной — до последней капли крови. Йейнирдену подобное было совсем не по душе, он считал, что парень слишком избалован и с ним надо быть построже… а то и вовсе отправить куда-нибудь учиться, чтобы вдали от мамкиной юбки он хоть немного познакомился с действительностью.

— Мама с папой часто из-за Баноя ссорятся, — стыдливо призналась Варналия.

Девушка вообще говорила о матери и брате неохотно: отношения с ними у Варналии были очень натянутыми. После, понаблюдав немного, я уяснила: Варналия — папина дочка. Юлира дочь выносила с трудом и не упускала случая ее задеть. Впрочем, до открытого противостояния не доходило — Йейнирден всегда был на стороне дочери и не давал разгореться конфликтам. Что меня несказанно удивляло. «Ночная кукушка дневную перекукует»… в данном случае это правило не работало.

Честно говоря, было очень любопытно узнать, чем девушка так матери не угодила, но спрашивать я не стала — это было бы невежливо и бестактно.

В любом случае, после скандала Баной перестал даже смотреть в мою сторону. Несмотря на всю свою избалованность, ни злопамятной скотиной, ни клиническим идиотом он не был. А вот Юлира принялась цепляться по малейшему поводу (а иногда и без него) и всячески портить мне жизнь. То заявит, что я недостаточно чисто вымыла пол и заставит переделывать; то поднимет вой, что я слишком толстую кожуру с овощей сняла… То одно потребует сделать, то другое… Пару раз я промолчала, пару раз подчинилась, надеясь, что женщина одумается, но вскоре поняла, что этого не произойдет и начала всячески избегать и ее саму, и ее сыночка за компанию. Кстати, Йейнирден это сразу заметил, но возмущаться не стал. И правильно. Попытайся он настоять, я бы наверное попросту сбежала.

Еще одной весьма пугающей проблемой стали кошмары. Первый приснился на четвертую ночь в трактире. Я проснулась тогда среди ночи от собственного сдавленного крика, с бешено колотящимся от страха сердцем и стойким ощущением надвигающейся беды. Тогда я списала кошмар, как реакцию на перенесенный стресс: переход в другой мир — еще то потрясение. Хуже стало потом, когда кошмары стали повторяться каждую ночь. Я ни разу не смогла вспомнить, что мне снилось, но чувство ужаса, смешанное с бессильной злостью при пробуждении было постоянным.

После нескольких мучительных ночей я попросила у Варналии каких-нибудь травок успокоительных. Та дала небольшой бутылек с настоем, который на вкус больше напоминал раствор хозяйственного мыла, чем лекарство, и объяснила, как принимать. Я послушно выполняла все инструкции, но тщетно: кошмары продолжали сниться.

Постепенно я привыкла. Не смирилась, нет, с таким невозможно смириться. Но привыкла и даже ждала этих снов, каждый раз надеясь, что по пробуждении смогу вспомнить хоть что-нибудь, самую незначительную деталь, которая могла бы послужить ключом к разгадке.

Так и шло. Я отрабатывала долг и маялась неопределенностью своего положения. Что делать, когда расплачусь? Остаться? Уходить? Но куда? В неизвестность? Не зная, где буду ночевать в следующий раз? Может быть, здесь это было в порядке вещей, но мне, привыкшей к определенности, предсказуемости и наличию надежного тыла, было страшно. Я уговаривала себя и так, и этак, но не могла решиться уйти. Наверное, интуитивно понимала, что нет смысла менять одно чужое место на другое. Единственное, чего я хотела в этом мире — вернуться домой. Не потому, что оставила там что-то важное. Просто здесь мне не было места. Не было ничего, что восхитило бы меня или заинтересовало. Жизнь местных обитателей виделась мне такой же серой и скучной, как жизнь многих в моем родном мире: работа-дом, работа-дом. И пусть дома здесь были иными, а работа зачастую весьма опасной, сути это не меняло.

Я часто вспоминала Рокси. Гадала, как он там, кому продал его Лай, хорошо ли с ним обращаются… Я очень надеялась, что зверьку повезло с новыми хозяевами, но опыт показал, что жизнь бывает несправедлива.

К середине второй оговоренной Йейнирденом недели мысли о будущем не покидали меня ни на минуту. Они преследовали меня, чтобы я ни делала.

В то утро я как обычно была в зале: проклиная все на свете, драила столы, чудовищно загаженные прошлым вечером, и выгребала кости, набросанные посетителями на пол. Мерзкая работенка, уже почти целое ведро мусора набралось. Хорошо, что сегодня быстро управилась — вчера никого не стошнило с перепою — остался всего один стол, у самой двери. Пара взмахов сделанным из прутьев веничком и дело сделано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы