Читаем Нечестивые клятвы полностью

— Послушай, мамаша, я расскажу тебе про проблемы. Я покажу тебе, как ощущаются проблемы, когда они проделывают дыру в твоей красивой груди. Бам. — прошептал он, смеясь, когда секретарша побледнела.

После этого появилась охрана и, схватив парня, потащила его прочь по коридору. Я обмякла в своем укрытии. Босс Мигеля нашел меня, а это означало, что они выяснили, кто такая Люси, и каким-то образом, узнали и обо мне. Как? Наверное, раз у них есть номер Люси, то разузнать ее имя и кто ее семья не составило особого труда.

Тебе нужно обратиться в полицию, — взмолился голос разума в моей голове. Ладно, отлично, пойдем в полицию, что дальше? Нас поместят в конспиративный дом? Мы попадем под защиту свидетелей? Если бы мы обратились в полицию, нам пришлось бы рассказать им всю эту прискорбную историю, и тогда я стала бы свидетелем, указывающим пальцем на Ренато Де Санктиса и его семью.

Мы бы этого не пережили. Он обещал это.

Я должна была спросить Люси, не связывались ли с ней снова люди из картеля Мигеля. Мне следовало избавиться от обоих наших телефонов, а не только от телефона Мигеля. О чем я только думала?

С той ночи я совершала ошибку за ошибкой и никак не могла остановиться.

В довершение ко всему, сегодня мне предстояла ночная смена в роли официантки, и я только что узнала, что буду работать в банкетном зале, где проводился благотворительный вечер по сбору средств для Spina Bifida — прием, на котором будет присутствовать половина больницы. Хотя необходимость прислуживать людям, от которых я хотела серьезного отношения к себе как к медицинскому работнику — была наименьшей из моих проблем.

Снаружи ранний вечерний воздух обдувал прохладой. Даже если он был полон выхлопных газов, это было лучше, чем стерильный, переработанный воздух больницы.

Я направилась к автобусной остановке, составляя список дел, которые мне нужно было сделать по возвращении домой. Проверить Люси, увернуться от случайного члена банды, который ищет нас и пропавшие наркотики, не попасть в тюрьму, и не быть убитой итальянской мафией.

Если бы я не была такой уставшей, то, наверное, бы расплакалась. Вместо этого просто потащилась к автобусной остановке. Я как раз дошла до пешеходного перехода, когда кто-то окликнул меня по имени. В вечернем сумраке я могла различить лишь их очертания, когда они переходили улицу по направлению ко мне, но этого было достаточно.

Детективы Уайтли и Вэйн. Чистая паника затопила мою грудь, и мне пришлось упереться ногами, чтобы не броситься наутек. Это были полицейские, я не могла убежать от них, не вызвав подозрений. Изо всех сил подавляя панику, я попыталась незаметно оглядеть оживленную улицу. Ренато предупредил меня, что будет наблюдать. Сколько времени пройдет, пока он узнает, что я разговаривала с копами?

— Мисс Берк? Не могли бы Вы уделить нам минутку Вашего времени? — спросил детектив Уайтли, когда они приблизились.

Я отступила назад, качая головой.

— Боюсь, что нет. Опаздываю на работу. Я работаю официанткой на благотворительном вечере. Мне нужно идти.

— Вы когда-нибудь слышали выражение «благотворительность начинается с дома»? — спросила детектив Вэйн, возвращаясь к своей роли плохого полицейского.

— Что это значит?

— Это значит, что Ваша сестренка была очень расстроена прошлой ночью. Заботливая старшая сестра наверняка захотела бы облегчить ее бремя.

Сдавленный смешок вырвался у меня при бессердечных словах детектива. Я взяла себя в руки и перестала пятиться. Мое поведение выглядело подозрительно, и мне нужно было успокоиться.

— Простите, детектив, но Вы ничего не знаете о моей семье. Вы здесь в официальном качестве?

Оба копа долго смотрели на меня, прежде чем детектив Уайтли хрипло заговорил.

— Нет. Просто обеспокоены.

— Ну, я не обязана разговаривать с вами и опаздывать на свою смену. Сейчас неподходящее время, так что я ухожу.

— Не забывайте, мисс Берк, мы на Вашей стороне… если Ваша сторона правильная. — крикнула детектив Вэйн мне в спину.

Она понятия не имела, что я уже пообещала свое молчание дьяволу, и это была сделка, которую я не могла нарушить.



Когда я вернулась домой, Люси была в своей комнате. Громкая, сердитая музыка просачивалась через закрытую дверь. Я не могла разбираться с ее переменчивыми эмоциями прямо сейчас.

Так что вместо этого потащилась в душ и слишком долго стояла под струями. Горячий пар поднимался вокруг меня, и я сосредоточилась на ощущении воды, стекающей по моему телу, чтобы заглушить свои тревоги. Что мне делать с наркоторговцем? Если ты не можешь рассказать копам, скажи Ренато Де Санктису. Одной этой мысли было достаточно, чтобы я забеспокоилась о своем психическом здоровье.

Я выключила воду и вышла из душа на выцветший банный коврик.

Мое отражение в зеркале было изможденным. Под глазами залегли темные круги, белки налились кровью. Я выглядела напуганной. В выражении моего лица было что-то затравленное, от чего я не могла избавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература