Читаем Нечто из Рютте @el_biblioteka полностью

– Здравствуй, чем я могу тебе помочь? – дружелюбно спросил Волков.

– Господин, все говорят, что вы поймали упыря, да…

– Упыря? – переспросил солдат. – Думаешь, это был упырь?

– Я его не видел, говорю со слов других, – произнес монах.

– Тем более что поймал его барон фон Рютте.

– А все утверждают, что поймали вы…

– Ты разбудил меня, чтобы сообщить мне об этом?

– Да нет, я пришел сказать, что он был не один, – быстро проговорил монах, он явно торопился.

– Кто не один?

– Упырь! Он был не один!

– Не один? А сколько же их?

– Господин, я покинул монастырь без благословения аббата, я не могу вам все объяснить сейчас и здесь, – монах молитвенно сложил руки, – умоляю, пойдемте в монастырь, я там вам все объясню, покажу книгу и расскажу свою историю.

Юноша говорил очень сбивчиво, волновался и заикался на каждом втором слове.

– Ну ладно, – согласился солдат, видя волнение молодого монаха, – только позавтракаю.

– Я буду в приемном покое! – чуть не на ходу крикнул Ипполит. – Я вам там все объясню.

Монах-лекарь Ливитус, увидев солдата, обрадовался:

– Хорошо, что вы зашли; знаю, знаю, хотите забрать у меня помощника, – отец Ливитус чуть не силой усадил солдата напротив себя, – отпущу, отпущу, раз такой герой просит.

Коннетабль хотел сказать, что просит-то не он, но не стал говорить, поглядев на лицо молодого монаха. Тот стоял, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу.

– Но прежде чем вы заберете у меня брата Ипполита, я посмотрю ваше плечо. Давайте взгляну. Ипполит, не стой, помоги господину коннетаблю снять доспех, а потом и ногу посмотрим.

– Нога не беспокоит, зажила, только шрам остался, – говорил солдат, снимая доспех.

– А плечо как?

– И плечо в порядке, бывают дни, что даже не бинтую.

– Рукой шевелите? Ограничений в движении нет?

– Почти не шевелю.

– Как же не шевелите? Еще как шевелите. Тут на днях одного юного рыцаря привезли, так ему на дуэли ночью кто-то бедро проколол. Не знаете, кто его ранил?

– Мало ли в округе дуэлянтов, – философски заметил Волков.

– Да не так уж и много, – сказал монах. – А ну-ка давайте поднимем руку… А повыше… Еще… Не болит?

– Не болит, – с удивлением произнес солдат, держа левую руку вертикально вверх. – Вообще не болит.

– А в сторону, вбок, – командовал монах, – так не болит?

– Нет, – продолжал удивляться солдат, – сто лет так себя не чувствовал.

– Ну, улучшения налицо, тугой бинт вам помог. Продолжайте на ночь бинтовать с мазью, хотя мазь, в общем-то, уже и не нужна. Просто бинтуйте, и небольшие нагрузки для руки, небольшие! И никаких резких движений, слышите? Никаких дуэлей с этими молодыми разбойниками, они здоровые как кони, а на вас живого места нет. Давайте ногу.

– Нога в порядке.

– Давайте, давайте, раз пришли.

Деньги отец Ливитус брать отказался, и солдат с братом Ипполитом пошли в библиотеку. Ипполит аж подскакивал на ходу от волнения и говорил сбивчиво, чуть заикаясь, но Волков терпеливо слушал, уж больно интересные вещи рассказывал молодой монах.

– Вы поймали людоеда, да. Но правильно называть его девурер кадаверум, – говорил он.

– Кадавр – значит труп, – вспомнил Волков. – А что значит девурер?

– Это значит – пожиратель. Пожиратель трупов. Попросту трупоед. Простые люди называют его упырем, но это все правильно только отчасти, на самом деле истинное название этого существа – сервус мортус.

Солдат остановился. Он знал, как это переводится:

– То есть он чей-то слуга? То есть у него есть господин?

– Трупоед никогда не бывает один. Он слуга, а значит, у него есть хозяин.

– Откуда ты это знаешь? – Волков был явно недоволен, ему не хотелось в это верить.

– В библиотеке есть книга, называется «Маллеус де криатурис».

– Молот тварей? – спросил солдат.

– Да, – удивился Ипполит. Он не ожидал, что солдат знаком с древними языками. – Так вот, в ней все описано.

– Ну пойдем, взглянем.

Они зашли в библиотеку. Огромный зал был заставлен стеллажами с фолиантами. На входе за большим столом сидел худой лысый монах. Брат Ипполит низко поклонился ему и сказал:

– Это господин коннетабль из Рютте.

– Я знаю, кто это, – сухо заметил монах, – а что нужно тебе?

– Мы хотим взять «Молот тварей».

– Опять? Лучше б ты так Писание читал.

– Писание, брат Теодор, я знаю наизусть, – отвечал Ипполит, – а книгу «Молот тварей» я хочу показать господину коннетаблю, он недавно упыря поймал.

– Благословляю, – закончил диалог брат Теодор.

Ипполит схватил из коробки, что стояла на столе, две свечи.

– Куда? Одну свечу, – сказал смотритель библиотеки.

– Вторая для господина коннетабля, – пояснил молодой монах.

Брат Теодор махнул на него рукой, на этот раз благословляя безмолвно.

Ипполит стянул с полки огромную книгу, разложил ее на ближайшем пюпитре, приладил и зажег свечи, затем нашел нужное место в книге и произнес, тыча в строчки пальцем:

– Вот он.

Солдат поглядел на картинку: отдаленно изображение трупоеда напоминало холерного мужика, которого они с бароном поймали на болоте.

– Да, – сказал солдат задумчиво, – похож.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира
Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира

Идея покорения мира стара, как и сам мир. К счастью, никто не сумел осуществить ее, но один из великих завоевателей был близок к ее воплощению. Возможно, даже ближе, чем другие, пришедшие после него. История сохранила для нас его черты, запечатленные древнегреческим скульптором Лисиппом, и письменные свидетельства его подвигов. Можем ли мы прикоснуться к далекому прошлому и представить, каким на самом деле был Александр, молодой царь маленькой Македонии, который в IV веке до нашей эры задумал объединить народы земли под своей властью?Среди лучших жизнеописаний великого полководца со времен Плутарха можно назвать трилогию Валерио Массимо Манфреди (р. 1943), известного итальянского историка, археолога, писателя, сценариста и журналиста, участника знаменитой экспедиции «Анабасис». Его романы об Александре Македонском переведены на 36 языков и изданы в 55 странах. Автор художественных произведений на историческую тему, Манфреди удостоен таких престижных наград, как премия «Человек года» Американского биографического института, премия Хемингуэя и премия Банкареллы.

Валерио Массимо Манфреди

Исторические приключения