Читаем Неестественный отбор полностью

— Спасибо… — смущенно проговорил ученый и вывел на экран анимационную графическую картинку ополз- ня. — Мы тут прогнали компьютерную модель… Если коротко… Оползень выдавил первую волну высотой более семисот метров и одновременно образовал в воде у берега впадину глубиной метров в девятьсот, которая тут же заполнилась водой, породив вторую волну еще большей высоты. Этот процесс повторился несколько раз, пока волнение на месте оползня совсем не утихло. Сейчас в нашу сторону со скоростью около семисот ки- лометров в час идет активная полоса возмущения из девяти волн, каждая длиной от пятидесяти до ста кило- метров. Ширина полосы на данный момент около ше- стисот километров. Высота волн в полосе — от десяти до двадцати метров. Ближе к берегу, с подъемом морско- го дна, длина волн начнет сокращаться. Одновременно будет повышаться их высота. При выходе на континен- тальный шельф произойдет компрессия, и некоторые волны сольются. Ширина полосы возмущения умень- шится до трехсот километров, и она будет состоять из пяти-шести волн высотой до сорока метров. Наша мо- дель показывает, что цунами накроет все зоны восточ- ного побережья ниже пятидесяти метров над уровнем моря по высоте в глубину до двухсот километров. В не- которых местах высота волны может достигать шести- десяти метров или даже больше, но это будет зависеть от рельефа. Вода будет накатываться непрерывным по- током в течение четырех часов со скоростью от пятиде- сяти до ста километров в час. Скорость воды тоже будет зависеть от рельефа. Кроме этого, пройдя острова в Ка- рибском море, цунами ударит по южному побережью США волной до двадцати метров, затопив прибрежные районы на семьдесят, а в пойме Миссисипи до двухсот, километров в глубину.

Лаверти на секунду умолк, обвел взглядом присут- ствующих и охрипшим от волнения голосом спросил:

— Ведь мы не сможем всех эвакуировать? Да? Генералы с подавленным видом опустили головы.

Директор FEMA что-то листал в своем планшете и буд- то не слышал вопроса.


«Только общей депрессии не хватало» — подумал Коэн и, поймав взгляд Лаверти, как можно более уве- ренно сказал.

— Саймон… Информация о возможных жертвах яв- ляется секретной. К сожалению, мы не можем делиться ею с гражданскими лицами. У вас все по цунами?

— Не совсем… После того как цунами проникнет на сушу на максимальную глубину, она начнет медленно откатываться назад к морю, неся с собой огромное ко- личество плавучего мусора и обломков. Масса мусора — тысячи тонн на квадратный километр. Скорость отли- ва — до сорока километров в час. Глубина — до двадцати метров. Это значит, что из глубины суши на побережье поползет огромный таран, способный снести много строений из тех, что уцелели при ударе цунами. Отсту- пив, волна оставит на суше слой осадка из неплавучего мусора и обломков, который у побережья может до- стигать десятков метров.

Ученый замолчал и, с грустью посмотрев на Коэна, добавил:

— Теперь все. Полный доклад у вас в базе.

— Есть ли способ остановить цунами? — спросил ге- нерал от Национальной Гвардии. — Допустим: серия ядерных взрывов подальше от побережья. Мы можем еще успеть, если отдать приказ в течение часа?

— Боюсь, ничего не выйдет. Мы просчитывали этот вариант, — Лаверти сменил диаграмму на экране. — Для того чтобы достичь хоть сколько-нибудь значительного уменьшения результирующей амплитуды при интер- ференции волн, нам необходимо будет генерировать полосу возмущения, практически идентичную той, что идет на нас, только с противоположным вектором.

Генерал с озадаченным видом посмотрел на Коэна.

— Саймон, можно то же самое, только на нормаль- ном языке, — вежливо попросил тот ученого.


— Ну… — ученый немного помялся. — Мы должны соз- дать встречную волну с точно такими же характеристи- ками по длине и частоте. Это практически невозмож- но. Я уже не говорю про мегатонны, которые при этом надо будет применить.

— Даже если бы хотели, у нас нечем создавать вол- ну. По договору ОСНВ [73]мы уже более десяти лет не имеем боеголовок мощностью более пятидесяти ки- лотонн, а это капля в море, — сказал командующий USNORTHCOM.

— Еще вопросы? — Коэн посмотрел на генералов.

— Думаю, основные параметры ясны, — ответил за во- енных Карсон. — Похожий сценарий мы отрабатывали на симуляторах, правда, применительно к удару урага- на с гораздо меньшей волной. Сейчас нас интересовали лишь качественные данные по цунами.

— Тогда послушаем специалиста по Йеллоустон, — предложил Коэн. — Только также коротко.

Перейти на страницу:

Похожие книги