-- Да... Положение критическое. Если доклад попадет к нашим оппо-нентам, мы будем иметь кризис, с каким еще не сталкивались, -- согла-сился Кроуфорд. -- Одно ясно -- необходимо посвятить президента в де-
--
34
тали проекта, описать сложившуюся ситуацию и предусмотренные меры по минимизации негативных для страны последствий. Я сделаю это утром. Не думаю, что на завтрашнем брифинге Патрик нам поведает нечто кар-динально новое. Если нападавшие получили итоговый доклад, он уже на-верняка отправлен по назначению. Я встречусь с президентом до завтрака. Хорошо, что есть еще одна копия доклада, иначе мы бы вообще смотрелись как идиоты.
-- Представляю, какой это будет шок для президента, -- нахмурив лоб, пробурчал Литман. -- А кто сообщит экс-президенту Фостеру?
-- Я уже связался с ним, -- вице-президент снова опустился в кресло. -- Дэвид Фостер в Вашингтоне с семьей, готовится к рождественскому приему в Белом доме.
-- Очень удачно, -- согласился Коллинз. -- Надо только быть с ним осторожнее. Фостер никогда не был энтузиастом проекта, а учитывая его склонность к истерикам, он может увести разговор с президентом далеко от конструктива.
-- Хорошо, господа. Я сейчас свяжусь с Дэвидом и согласую визит к пре-зиденту. Что мы еще можем обсудить или предпринять в сложившейся си-туации? -- Кроуфорд задумчиво обвел взглядом своих собеседников.
-- Думаю, надо перенести утренний брифинг на более позднее время, когда вы вернетесь от президента, -- предложил Коллинз.
-- Я не знаю, как будет протекать разговор и сколько он займет време-ни, поэтому не ждите меня, -- сказал, пожав плечами, вице-президент. -- Может, у Патрика будет информация, требующая нашего немедленного вмешательства. Если появится что-то серьезное, свяжитесь со мной.
-- Хорошо. Так и поступим, -- подытожил разговор Литман, вставая с кресла. -- Тогда, наверное, все. Не будем вам мешать. Вам еще готовиться к разговору с президентом.
Когда гостиная опустела, Кроуфорд взял со столика недопитый стакан с виски, бросил туда несколько свежих кусочков льда, подошел к окну, от-дернул плотную штору и нажал на клавишу на подоконнике. Тяжелое бро-нированное стекло окна медленно подалось назад, впуская в гостиную мо-розный и на редкость свежий зимний воздух. За окном немного размытый хлопьями снега виднелся подсвеченный прожекторами и мигающий рож-дественской елкой у входа Белый дом.
"Веселое предстоит Рождество, -- подумал он и пригубил виски. -- Осо-бенно для президента. Что ж, власть -- штука опасная, особенно власть пу-бличная, та, что на виду у всего мира".
Тонко пискнул стационарный коммуникатор на столе. Кроуфорд обер-нулся и коротко бросил:
-- Слушаю.
-- Сэр, на линии Коэн, -- сообщил помощник.
-- Вице-президент тихо выругался. Он не ждал ничего хорошего от звонка директора "Базы" через десять минут после окончания совещания.
-- Где он находится?
-- Он в здании, сэр. Просил соединить, как только Коллинз и Литман покинут ваш кабинет.
35
-- Хорошо. Не надо соединять. Пусть заходит.
Кроуфорд с тяжелым вздохом повалился в кресло и, залпом допив ста-кан, отсутствующим взглядом уставился на лежащий на журнальном сто-лике футляр с последней копией доклада по проекту "Лунный Свет".
Через несколько минут в гостиную вошел Коэн и опустился в кресло на-против вице-президента.
-- Я понимаю, Патрик, что вы пришли с очередной порцией плохих но-востей.
-- Извините, сэр, я должен кое-что сообщить вам лично. Дело в том, что перед тестом на полиграфе я проинструктировал специалистов, чтобы они, несмотря на результаты, вложили в конверты заключения, подтверждаю-щие отсутствие утечки со стороны всех четверых, прошедших через поли-граф.
-- Ну и... -- Кроуфорд поднял на Коэна усталые глаза.
-- Результаты одного из тестируемых не совсем однозначны.
-- Кто? -- вице-президент повысил голос, чуть подавшись вперед.
-- Литман...
-- Вот дерьмо! Как он мог! Я знаю его почти тридцать лет...
-- Боюсь, сэр, ситуация несколько сложнее. Мы не можем сделать одно-значные выводы о предательстве.
-- Поясните.
-- Дело в том, что результаты теста говорят о том, что Литман не явля-ется источником утечки... Вернее, он верит в то, что он никому ничего не рассказывал о курьере.
-- Вы меня доконаете, Патрик, -- Кроуфорд устало обмяк в кресле, под-няв глаза к потолку. -- Тогда в чем же дело!
-- Дело в том, что сканер мозговой активности зафиксировал несколь-ко цепочек сигналов, отражающих его реакцию на задаваемые вопросы на подсознательном уровне. Они говорят о сильном эмоциональном напряже-нии и даже страхе, связанном с правдивыми ответами по поводу утечки.
-- Черт возьми! У нас у всех сильное эмоциональное напряжение!