Читаем Нефертити полностью

— Не трогать! — рявкнул он. — Разъелись вчера за обедом! Уже по голубю и лепёшке мало! А ты съешь немедленно! Останешься такой худой, как сейчас, никто замуж не возьмёт! Ешь!

Сестра испугалась его сурового тона, отщипнула пёрышко мяса, но, разжевав, с трудом проглотила.

— Я не могу.

— Сможешь! Не торопясь ешь, запивай водой. Пойми, ты должна! Отец тебя избаловал. Спишь, сколько пожелаешь, вся забота — мать накормить, ей воды подать, да рядом с ней посидеть, разговорами потешить. А в чужом доме всё придётся самой делать. И кизяку в хлеву набрать, принести, очаг затопить, воды из колодца натаскать, обед сварить, в доме убрать. И так с утра до вечера на ногах, не присядешь порой, если в доме работников много, — Иуда стал укладываться на ночлег. — Встаёшь раньше всех, ложишься последней. А ночью надо ещё мужа ублажить! Такая вот женская доля, ничего не поделаешь!

— А можно замуж не ходить? — испуганно пробормотала Дебора.

— Нельзя! — строго ответил Иуда. — Кто ж тебя кормить-то станет?

Неожиданно на горизонте, где погружался в зыбучие пески багровый шар солнца, показались два всадника. Их заметили не сразу, а когда разглядели, поняли, что те скачут к ним. Подлетев к братьям, воины остановились.

— Вы утром покинули дом царедворца? — спросил один из них.

— Да, мы, — ответил за всех Иуда.

— Развяжите мешки для осмотра!

— Но почему?!

Воины обнажили мечи.

— Делайте то, что вам приказывают!

Братья подчинились приказу, выставили мешки. Один из воинов стал высыпать содержимое каждого из них на песок. В каждом мешке лежали те же самые серебряные блюда и кувшины, какие дал им отец для покупки зерна. Удивлению братьев не было предела.

— Почему ты не отдал наше серебро за взятый нами хлеб?! — воскликнул один из братьев, бросив взгляд на Иуду.

— Я отдавал, я не знаю, как эти блюда и кувшины снова очутились в наших мешках! Всё повторилось, как в прошлый раз!

Но воина, обыскивавшего иудеев, не интересовало их серебро, он даже не прислушивался к словам братьев, вытряхивая содержимое одной торбы за другой. Из последнего мешка Деборы неожиданно выпало большое серебряное блюдо с изображением лотоса и четырьмя рубинами. Стражник радостно схватил его и показал второму.

— Вот оно! Чей это мешок?!

— Мой, — изумлённо пробормотала Дебора, ничего не понимая. — Но это блюдо не моё!

— Да! Это серебро принадлежит господину первому царедворцу, ты украла его, а потому поедешь с нами!

— Но я его не брала! Я никуда не поеду!

Она рванулась, но второй воин набросил на девушку аркан, затянул петлю и, подтащив её к себе, бросил поперёк седла. Братья сделали шаг, точно пытаясь вступиться за сестру, но второй воин выхватил меч и занёс его над головой, преградив путь остальным.

— Она воровка! Мы обязаны доставить её в дом первого царедворца, который и решит её судьбу! А вас мы не задерживаем. И не пытайтесь её освободить! Я проткну каждого, кто встанет у нас на пути!

— Я невиновна! — выкрикнула Дебора. — Братья, помогите, спасите меня!

Однако никто из братьев не двинулся с места. Могучий вид воинов, острые мечи, решимость всадников вступить в бой устрашили безоружных. Несколько мгновений братья и воины стояли друг против друга. Наконец, второй воин вскочил в седло, лошади развернулись, и всадники ускакали, увозя Дебору.

— Я знал, чуял надвигающуюся беду! И всё так и случилось! — сжав кулаки, выкрикнул Иуда и пал на колени. — Боже, какой позор! Наш отец этого не переживёт!

Братья молчали, потрясённые происшедшим. Иуда поднялся, открыл кувшин с вином, опорожнил целую чашу.

— Но Дебора не могла взять блюдо хозяина, она заснула за столом, и слуги её унесли спать, — помолчав, неожиданно проговорил он. — Тут что-то не то!

9


Эхнатон каждый день виделся с Киа, она уже свободно разгуливала по дворцу, командуя служанками, распорядителями, поварами, капризничая, если они не угождали её вкусу и постоянным просьбам. Касситская царевна уже именовалась «женой-любимицей большого царя и государя». Это был титул первой гаремной жены, и с её мнением быстро стали считаться все первые сановники. Она даже навестила Азылыка и с порога, увидев оракула возлежащим на ложе, не поприветствовав его, спросила:

— Почему я до сих пор не понесла? Нет, совсем не то я хотела узнать: что для этого нужно сделать?

Кассит, так любивший после обеда немного подремать и теперь потревоженный появлением нарумяненной наложницы, налился яростью.

— Обращу в мышь! — он сверкнул глазами, и её неведомой силой вынесло из покоев оракула.

Оправившись от испуга, Киа тут же пожаловалась фараону, но тот лишь рассмеялся.

— Не мешай, не лезь к нему, а то он превратит тебя в это мерзкое существо, и мне придётся искать другую такую же девочку!

— Ты не хочешь взять меня под защиту?

— Я не люблю, когда мои жёны лезут в мои дела! Поучись у Нефертити, как нужно себя вести!

— Не говори мне больше никогда о ней! — вспылила Киа.

— Умолкни! — Эхнатон, как ужаленный, подскочил с ложа, накинул хитон. — Убирайся в гарем и не попадайся мне на глаза, пока я сам тебя не позову!

— Но, мой повелитель, не сердись, прости меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы судьбы

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза