— Ура! Мэй! Сестричка! Пошли есть! Моя маникюрша заболела, а новая оказалась такая бестолковая, я ей битый час объясняла, что надо сделать! Просто наказание! — Лу подхватила Сестричку под руку и ласково сказала: — Тетушка, возьмите мою клиентскую карточку и завтра сходите в салон красоты! Вам там сделают массаж, модную стрижку и все, что сами выберете!
Они вошли в столовую. Длинный стол красного дерева был накрыт скатертью. Меж сверкающей посуды лежали палочки для еды с костяными наконечниками. Белые стены украшали произведения абстрактной живописи, написанные маслом. С потолка свисала огромная люстра, размером больше подходящая для танцевального зала.
Тетушка Чжан и еще одна полная женщина носили на стол кушанья, разложенные на блюдах голубого цвета в стиле эпохи династии Мин.
— Тебе обязательно надо пройти эту новую процедуру — компрессы из морских водорослей! — сказала Лу старшей сестре, когда они сели за стол. — Просто фантастика, гарантированно избавляет от отрицательной энергии и целлюлита!
— Неужели? — вежливо удивилась Мэй.
— Я знаю, ты считаешь салоны красоты излишеством. Но, моя дорогая сестра, время от времени небольшая помощь нашей внешности не помешает, особенно когда мы достигаем определенного возраста! — Лу заговорщически подмигнула Мэй и улыбнулась.
Тетушка Чжан принесла белоснежный рис.
Лу продолжала развлекать своих гостей беседой:
— В салоне красоты я читала «Пекинское вечернее издание». В нем напечатали, что вышло правительственное постановление о закрытии всех местных отделений фондовой биржи. Похоже, наконец-то решили покончить с мелкими спекулянтами ценными бумагами!
Сестричка кивнула и посмотрела сначала на Лу, затем на Мэй.
— А у нас в Шанхае сейчас все жители мелкие спекулянты. В брокерских конторах бабушки с утра в очереди выстраиваются, кто продает, кто покупает!
— Такая купля-продажа ничем не отличается от ставок на лошадиных бегах, — сказала Лу. — Большинство мелких инвесторов — темные люди. Взять хотя бы этих бабушек — ведь не каждая читать умеет! Откуда им знать о рынке ценных бумаг? Это ведь не овощной рынок, в конце концов!
Кстати, в бизнесе существует такая же проблема. Пока есть сумасшедший спрос на гостиницы, жилье и дороги, строительные компании будут расти, как грибы. Естественно, встречаются мошенники, готовые на любую махинацию ради денег. Правительство должно проявлять большую осторожность при распределении заказов. Нет, я отнюдь не выступаю за монополии или элитарные предприятия! Надо придерживаться принципа, провозглашенного Центральным комитетом партии, — капитализм с социалистической ориентацией. Китай только выиграет, если правительство будет регулировать экономику, а управлять ею предоставит добропорядочным предпринимателям. Возьмите Сингапур! Там гораздо больше ценят высокообразованных людей, поскольку, скажем прямо, они лучше, чем невежды.
Когда мы с Линином бываем за границей, нас часто называют космополитами. Это потому, что мы представители нового, современного Китая!
Сестричка согласно закивала:
— Вы с Линином молодцы!
— Но мы и работаем не покладая рук! — продолжала Лу. — Элита вредна, если не выполняет свои обязанности перед обществом. Мы не должны забывать, что являемся образцом для подражания!
После ужина женщины перешли в гостиную, куда им подали жасминовый чай. Тетушка Чжан поставила на кофейный столик хрустальные вазочки с жареными семечками, сушеными личи и соленым арахисом.
— Спасибо за прекрасный ужин! — поблагодарила Сестричка и осторожно откинулась на спинку белого дивана на гусином пуху, чтобы не пролить на него чай.
— Правда же, у нас отличная повариха? Я передам ей, что вам понравилась ее стряпня. Как жаль, что мы с Линином так редко питаемся дома! — вздохнула Лу, потягивая чай из чашки с золотым ободком. — Мэй, полюбуйся на новые полы в нашей квартире! — Лу с улыбкой склонила голову набок. — Их только что доделали. Мраморные полы сейчас самые модные! Этот мрамор привезли из Италии!
— Очень красиво! — подтвердила Сестричка, кивая и с громким хрустом лузгая семечки.
— Сначала мне не хотелось возиться с полом, в конце концов, все равно скоро переезжаем. Но с другой стороны, вы меня знаете, я на полдороге не останавливаюсь!
— Как переезжаете? Вы ведь здесь и двух лет не прожили!
У Лу постоянно происходили какие-то перемены, за которыми Мэй не успевала следить, — то очередное нефритовое или рубиновое украшение, то новый автомобиль, ассистент более привлекательной внешности, друзья с дополнительными связями и возможностями.
— Мы купили квартиру в новом жилом комплексе «Цзяньго-тауэр» на бульваре Ворот Цзяньго. Только вчера контракт подписали. Мэй, ты знаешь об этом комплексе? Во всяком случае, наверняка видела — такой огромный!
— Но какой смысл переезжать за несколько кварталов? Эта квартира просто замечательная!