Читаем Нефритовый Глаз полностью

Лоточники расставили свои печки вдоль улицы Прекрасной Еды. Прямоугольные кусочки фасолевого творога и острой говядины шипели и потрескивали на круглых противнях. В воздухе висел дым от горящего угля. Знакомые дружески приветствовали друг друга, продавцы и покупатели общались громкими криками.

— А что Диди, до сих пор мочится в постель?

— Слава небесам, он всего лишь мой внук!

На горячем противне шкварчали красные стручки и черные горошины перца, вызывая у окружающих оглушительные приступы кашля.

— Командир, ты бы поаккуратней с перцем, отравишь ведь! — Мужчина отгонял рукой дым от лица.

— Нет остроты — нет вкуса! — отвечал из-за печки черноглазый любитель острого.

— Пошли в чайную! — Дядя Чэнь потянул Мэй за руку. — Жена не разрешает мне есть на улице, говорит, негигиенично.

Стены чайной осели и покосились, краска на них облупилась. Заклинившую дверь пришлось толкать плечом. Внутри было сыро и дымно.

— Это государственная чайная. Еда дорогая, зато никакой заразы, — пояснил дядя Чэнь.

Они сели за свободный стол в углу. Дядя Чэнь пошел к прилавку и через пять минут вернулся с двумя мисками каши с яйцом, двумя пароварками с пельменями «драконьи ушки» и тарелочкой маринованных овощей.

Он сел напротив Мэй и подвинул к ней пароварку:

— Вы, молодые, должны хорошо питаться, чтобы расти сильными!

Дядя Чэнь говорил невнятно и торопливо, обжигаясь горячей кашей.

— Ты нашла нефритовую печать? — спросил он, пристально глядя на Мэй.

— Вообще-то я хотела поговорить с вами совсем о другом.

— А-а, я-то думал… — Дядя Чэнь откусил от пельменя. Из уголка рта вытекла маслянистая струйка, и он быстро вытер ее рукой. — Так о чем ты хотела со мной поговорить?

Мэй потыкала палочками для еды в засоленные яйца, вдавливая их в кашу. Есть не хотелось. Она смотрела, как дядя Чэнь уписывает за обе щеки «драконьи ушки», потом напрямик спросила:

— Кто оплачивает счета за лечение моей матери? Секретная служба?

Дядя Чэнь чуть не подавился маринованной редиской.

— С чего ты взяла? — откашлявшись, удивился он.

Мэй нахмурилась:

— Дядя Чэнь, я знаю. Сестричка нам все рассказала. И то, что вы один из них, тоже. — Она отодвинула от себя пароварку с пельменями. — И вы все время были в курсе, ведь так? Вот почему вы ничуть не удивились, когда я вам сказала, что маму перевели в другой госпиталь!

Дядя Чэнь уткнулся в миску с кашей. Долгое молчание повисло в воздухе, как невесомое перышко.

— Сун решил позаботиться о ней, — наконец едва слышно произнес дядя Чэнь.

— Кто он?

Дядя Чэнь положил палочки поперек миски с кашей и ладонями вытер испарину с лица.

— На этот простой вопрос нелегко ответить, — наклонился он к Мэй. — Ты никогда не увидишь в газетах его фотографию или даже имя. Глядя на Суна, можно подумать, что он бюрократ среднего уровня в каком-то учреждении или на предприятии. Но это не так. На самом деле в его власти решать — казнить или миловать.

Посетители за соседним столиком собрались уходить, шумно отодвигая стулья и громко переговариваясь. Дядя Чэнь дождался, когда они скроются за дверью, и продолжил:

— Я последовал за твоей матерью в Пекин и, как она, поступил в университет. Мы оставались хорошими друзьями, но Лин Бай за годы учебы обогнала меня и вырвалась вперед. Женщины в том возрасте гораздо быстрее становятся зрелыми личностями. Когда ее взяли на работу в министерство государственной безопасности, наши дороги разошлись. Может быть, поэтому я так отчаянно боролся за право попасть на работу в то же министерство. За всю свою жизнь не припомню другой ситуации, в которой действовал бы так же решительно и целеустремленно. Я думал, если мы с Лин Бай окажемся в одной конторе, мне удастся возобновить близкие отношения, существовавшие между нами в Шанхае, а однажды, возможно, она увидит во мне больше, чем просто друга.

Дядя Чэнь отвернулся, в его голосе зазвучало раздражение.

— Но министерство, конечно, слишком большое. Мы с твоей мамой работали, мягко говоря, не совсем вместе. В действительности она жила и трудилась на территории главного комплекса в Западном Саду, а меня сначала направили в специализированное подразделение недалеко от Сада Пурпурного Бамбука, а затем в агентство новостей «Синьхуа».

И все же наша дружба возобновилась именно потому, что мы работали в одном министерстве и выполняли сходные обязанности. Иногда мы вместе проводили воскресенья. В то время в Китае была рабочая шестидневка, и единственный выходной приходился на воскресенье. Твоя мать пользовалась успехом у мужчин и имела много друзей. Постепенно мы все перезнакомились. Так я узнал Суна, который тогда руководил отделением, в котором служила Лин Бай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэй Ван

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы