Глава 26
Дознаватели уехали, а мне предстояло расхлебывать кашку, заваренную моими усилиями в том числе.
Судя по выражению лица, особо почтенная пылала стремлением приобщиться к этой трапезе.
Моя команда ухитрилась оказаться в одной комнате со мной и спасенной женщиной, сохраняя нейтральное выражение лиц.
— Надеюсь, у вас достаточно сил, чтобы выдержать беседу?
— Ну, разумеется. Для начала разрешите представиться: Моана-ра, ранг доктора, специализация: магия жизни и разума. Можно просто Моана.
Вежливый человек просто обязан представиться в ответ. Но сейчас я твердо намеревался быть невежливым.
— К сожалению, мое имя я назвать вам пока не могу. Можете обращаться ко мне «уважаемый». Для начала опишите вашу версию событий. Меня очень интересует, куда вы ехали, почему оказались на земле покойного Шхарата и каким образом ввязались в бой с ним.
Легкая улыбка.
— На все заданные вами вопросы я уже ответила команде дознавателей, причем совершенно правдиво…
Это, как понимаю, очень тонкий намек, что в своем нынешнем состоянии солгать дознавателям она не в состоянии.
— …но могу ответить и вам. Ехала я именно во владения Шхарата по профессиональным причинам. Потому и оказалась на его земле. Но оказалась в неправильное время и в неправильном месте…
Надо же, ну прямо из моего мира выражения.
— …потому и увидела, как он расправился со стражами порядка, причем применил для этого «Черное пятно»…
Голос дамы стал светским на грани издевательства.
— …к вашему сведению, это заклинание смерти, и потому его применение запрещено…
И снова полная серьезность:
— …вот так я оказалась свидетелем, которого выпускать живым никак нельзя. Из желания сэкономить ваше время — с какого момента вы стали наблюдать за поединком?
— С момента, когда в дело пошли «Воздушные кулаки». Мои поздравления: вы их использовали весьма грамотно с тактической точки зрения.
— Благодарю. Так вот, увидев здешнего землевладельца — и хорошо его зная — а также три свежих трупа, я поняла, что мне надо сматываться как можно скорее. Я прикрылась основательными щитами и помчалась прочь, но Шхарат направил удар на мою кобылку, а от воинства «Серого капитана» на ногах убежать нельзя. Пришлось принимать бой. Я ответила на ваши вопросы?
— В известной степени. Но будут еще.
— Я и не сомневалась. Но прежде разрешите высказать мою искреннюю благодарность вашим людям, прежде всего уважаемой целительнице…
Легкий поклон и аналогичный в ответ.
— …и вам, сударь…
Точно такой же поклон в сторону Тарека и точно такой же ответный поклон.
— …а также вам, уважаемый.
Тут дама приятно улыбнулась.
— …ведь вы трижды спасли мне жизнь.
А вот это уже полная непонятка. Один раз — это когда я погасил «Серое копье». А остальные когда? Похоже, доктор магии начала меня переигрывать. По ее лицу видно: она поняла, что я не понял. Придется пока отступить.
— Не будете ли вы так любезны напомнить мне, когда именно и при каких обстоятельствах я вам спас жизнь?
— Охотно. Во-первых, вы смогли погасить магическую составляющую «Серого копья»…
Ну, это я и так знал.
— …во-вторых, вы отвлекли на себя одну из «серых гончих». С ней вы справились блистательно. Ваше заклинание — кстати, мне абсолютно неизвестное — это готовая магистерская диссертация…
Похоже, доктор магии старательно подслащивала пилюлю. А вот у Сарата, кажется, ушки встали торчком при слове «диссертация».