Читаем Негодница полностью

– Считайте, что замечание принято, – сказала мисс Гарланд, моргнув несколько раз подряд.

Она повернулась, чтобы уйти, но Шеверел поймал её за руку.

– Хлоя, я всегда хотел большего.


Глава 3


Большего?

Хлоя отступила на шаг. И уставилась на него с подозрением.

Что он подразумевал под словом "большего"?

– Посмотрите в нагрудном кармане. Слева, – произнёс он, указывая на пальто, накинутое на её плечи.

Хлоя сунула руку в узкий шёлковый карман. Она уже решила, что там ничего нет, но тут её пальцы коснулись чего-то маленького, круглого и металлического. Похоже это...

Нет. Не может быть.

Зажав вещицу большим и указательным пальцами, она вытащила её и поднесла к свету фонаря.

Кольцо.

И не просто кольцо. Золотой ободок, усеянный бриллиантами, а в центре огромный драгоценный камень. Изумруд? Аквамарин? В темноте трудно определить.

– Это сапфир, – сказал он. – Подходит к вашим глазам.

Ей стало трудно дышать.

– Вы же не хотите сказать, что... Что это...

– Так и есть. Оно для вас... или скорее предназначалось вам.

– Это что, какая-то шутка?

– Вы когда-нибудь видели, чтобы я шутил?

Верно подмечено.

Его откровения не укладывались у неё в голове. Трудно поверить, что всё это происходит на самом деле. Даже кольцо в её руке казалось иллюзией. Как будто на ладонь опустилась огромная снежинка, готовая растаять в любой момент.

– Вы и не подозревали о моей привязанности к вам, – произнёс он.

Она ошеломлённо покачала головой.

– Нет.

– Поразительно. Я думал, это очевидно. – Граф посмотрел вдаль. – Полагаю, я льстил себе, предположив, что вы обращаете на меня внимание.

– Я обращала на вас внимание. Слишком пристальное внимание. Весь этот год я только и делала, что беспокоилась и переживала из-за вашего мнения обо мне. Я думала, что не нравлюсь вам.

– Вы ошибались.

– Но вы продолжали кружить вокруг меня.

– Как мотылёк кружит над пламенем.

– Тщательно изучали каждое моё слово и каждый мой поступок.

– Очаровывался. Восхищался.

– Всегда смотрели на меня свысока.

Он вскинул руки.

– Я высокого роста. И могу смотреть на вас только сверху вниз. И, как вы поняли, я был не в силах оторвать от вас взгляд. Я нахожу вас несравненно прекрасной. Притягательной. Очаровательной. Желанной. Восхитительной. Выбирайте эпитет по своему усмотрению, они все к вам применимы.

Её щёки вспыхнули.

Что тут скажешь, когда красивый, импозантный граф делает разом дюжину комплиментов, будто вручая наспех собранный букет?

К счастью, он не стал дожидаться ответа.

Граф принялся расхаживать перед ней взад-вперёд по замерзшей земле. Сделал полдюжины шагов. Развернулся. Прошёл ещё полдюжины шагов, опять развернулся. И отправился в обратный путь. В его походке было что-то напряжённое, и, казалось, он не знал, куда девать руки. Хлоя подозревала, что у графов нет причин так расхаживать.

Она всё ещё держала кольцо в руке.

– У вас есть коробочка для него или...?

– Я оставил её дома. Я не хотел, чтобы коробка... – Он остановился на месте и криво усмехнулся. – Торчала под жилетом и испортила весь вид.

Хлоя поёжилась. Он на самом деле ожидал, что сегодня вечером состоится совсем другой праздник. И почему граф решил, что она примет предложение?

Он, должно быть, глубоко заблуждается либо обладает излишней самонадеянностью. Или и то, и другое?

Скорее всего, и то, и другое.

Граф вновь принялся расхаживать туда-сюда.

– Значит, тот пикник прошлой весной, – размышляла она вслух, – перед свадьбой Эндрю и Ребекки.

– Вы хотели сказать: прогулка до Ноб-Хилла.

– Да, – размышляла она, прикусив губу. – Во время нашей прогулки вверх по склону, когда я сделала маленький венок и вплела его в волосы, вы посмотрели на меня и драматично вздохнули... И вы хотите сказать, что вздох не означал раздражение?

– Конечно же, нет.

– И когда я настояла на том, чтобы подняться на отвесный склон холма и полюбоваться видом, вы настойчиво потребовали сопровождать меня, предложили руку, чтобы я не упала с обрыва, хотя все остальные с удовольствием остались на травянистом плато... Вы хотите сказать, что не чувствовали раздражения и нежелания?

– Я помню, что чувствовал нечто, похожее на волнение.

– А потом, когда мы присели перекусить, сахарная глазурь на булочках начала таять от жары, и я съела три штуки, а потом облизала пальцы... Вы же обрушили на меня весь свой праведный гнев одним лишь взглядом.

– Уверяю вас, в моём взгляде не было ничего праведного.

– О! – Хлоя опустилась на скамейку в ожидании, когда голова перестанет идти кругом. – Понятно.

Он опять выругался, уже второй раз за вечер.

– Но мы можем всё уладить.

Граф встал перед ней.

А после опустился на одно колено.

– Что вы делаете?! – воскликнула она, вскочив на ноги.

Граф снова встал.

– Собираюсь предложить вам руку и сердце. Кольцо у вас. Я не совсем изысканно об этом говорю.

Теперь настала очередь Хлои расхаживать взад-вперёд.

– Если это поможет собраться с мыслями: я ни на секунду не сомневаюсь, что вы откажетесь, – сказал он.

– Это вовсе не поможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги