Читаем Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу полностью

Не то чтобы Израиль не заинтересовался предложением инженера – напротив. Но контрагент был субъектом сильно пьющим и крайне ненадежным. Заключить с ним сделку, а потом позволить ему разгуливать по улицам и молоть языком направо и налево, хвастаясь, откуда у него столько денег, было бы смертельным риском. С другой стороны, от таких предложений не отказываются: бомба-то существует. А инженер и правда готов ее продать кому попало.

Так что ничего не поделаешь. Моссадовец А поручил одному бродяге из трущоб угнать для него машину, «Датсун-Лорел» 1983 года выпуска. В благодарность бродяга получил пятьдесят рандов (согласно уговору) и пулю в лоб (как бонус от агента).

С помощью этой машины агент А позаботился о том, чтобы положить конец вечному везенью инженера, сбив его пару дней спустя на пути домой из бара, куда тот неизменно заглядывал, когда у него заканчивался «Клипдрифт».

Новообретенное невезенье ван дер Вестхёйзена оказалось столь масштабным, что автомобиль проехался по инженеру во второй раз, когда агент А остановился и сдал назад, и в третий, когда тот на предельной скорости умчался с места происшествия.

По иронии судьбы инженер в этот момент находился на тротуаре.

«Это все?» – подумал он между вторым и третьим разом, в точности как Номбеко в аналогичной ситуации одиннадцать лет назад.

И да, это было все.

• • •

Едва весть о смерти шефа достигла исследовательского центра, как моссадовец Б отправился к Номбеко. Пока что происшествие считалось несчастным случаем, однако трактовка грозила измениться, как только скажут свое слово свидетели и разного рода криминалисты.

– Нам надо кое-что обсудить касательно вас и меня, мисс Номбеко, – сказал агент. – И боюсь, это не терпит отлагательства.

Номбеко поначалу ничего не ответила, поскольку усиленно думала. Думала она, что гарант ее физического благополучия, вечно пьяный ван дер Вестхёйзен, мертв. И что с ней самой вскоре произойдет что-то в этом роде. Если она быстро не сообразит, что делать.

Но она сообразила. И сказала так:

– Да, конечно. Поэтому могу ли я попросить мистера агента прихватить его коллегу на встречу, которая состоится в кабинете инженера ровно через тридцать минут?

Агент Б давно понял, что с головой у мисс Номбеко все в большом порядке. Он видел: она понимает всю опасность своего положения. Что укрепляло позиции его и коллеги.

Мисс Номбеко имела все ключи и допуски в самые секретные коридоры. Она могла устроить так, чтобы бомба досталась агентам. В награду она получит бессовестную ложь.

Обещание оставить ее в живых.

Сейчас она выторговала себе полчаса. Для чего? Агент понимал многое, но не это. Что ж, полчаса – это только полчаса, хотя дело и спешное. С минуты на минуту южноафриканские спецслужбы поймут, что инженера убили. После чего вывезти бомбу в три мегатонны с территории научного центра станет существенно труднее – даже сотрудникам дружественной спецслужбы.

Однако полчаса – это только полчаса. Агент Б кивнул.

– В таком случае увидимся в двенадцать ноль-пять.

– Ноль-шесть, – поправила Номбеко.


В течение этих тридцати минут Номбеко не делала ровным счетом ничего, только ждала, пока они истекут.

Агенты явились точно в срок. Номбеко, сидя в кресле инженера, любезно пригласила их присаживаться напротив. Выглядело это не то чтобы обычно: молодая негритянка на начальственном месте в самом сердце южноафриканского апартеида.

Номбеко открыла совещание. Как она понимает, господа агенты интересуются седьмой атомной бомбой, той, которой не существует. Но возможно, она ошибается?

Агенты сидели молча, ни тот ни другой не хотели озвучивать правду.

– Давайте будем откровенны, – призвала Номбеко. – А то не успеем ни к чему прийти, прежде чем станет слишком поздно.

Агент А кивнул и подтвердил, что мисс Номбеко все понимает правильно. Если Израиль с ее помощью получит бомбу, то в благодарность они вызволят мисс Номбеко с базы Пелиндаба.

– И при этом меня не задавят, как инженера? – уточнила Номбеко. – Не застрелят и не зароют в ближайшей саванне?

– Нет, ну что вы, мисс Номбеко, – солгал агент А. – Мы не позволим и волоску упасть с вашей головы. За кого вы нас держите?

Номбеко заверения агента вроде бы удовлетворили. Однажды ее уже давили, добавила она, так что с нее хватит.

– Позвольте поинтересоваться, каким образом вы собираетесь вывозить бомбу? Если я предоставлю вам к ней доступ, конечно.

Агент Б ответил, что это будет нетрудно, главное поторопиться. Ящик с бомбой можно направить на адрес МИД Израиля в Иерусалиме и прямо тут, на военной базе, оформить его как дипломатическую почту. Она уходит через посольство в Претории минимум раз в неделю, и размер посылки не имеет значения. Если только южноафриканская служба безопасности не подвергнет угрозе собственную безопасность и не вскроет ящик – а она, и это стоит иметь в виду Номбеко и агентам, так и поступит, как только поймет, что именно стало причиной смерти инженера.

– Кстати, я должна особо поблагодарить господ агентов за проведенную операцию, – заметила Номбеко искренне, но не без коварства. – И чья же из вас эта заслуга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза