Читаем Неисправная Система. Том II Грехопадение полностью

Напуганные происходящим люди жались друг к другу. Однако страх же сдерживал их. Какой бы жуткой не казалась опасность, рядом со знакомыми попаданцами куда безопаснее, чем посреди орочьей крепости совсем без защиты. Особенно учитывая желание монстров проламываться сквозь стены.

[Поиск жизни]

В мгновение карта окрасилась красным. Система не делала различий между напавшими монстрами и относительно нейтральными орками, принимая всех за врагов. Мини-карта резко стала практически бесполезной. Единственный же знающий местность орк сейчас неистово рубился с монстром, не желая отвлекаться на мелочи вроде спасения чьих-то жизней.

Правая стена первой не выдержала напора когтистых лап. Зубастая пасть зверолюда уже практически полностью проходила в пробитую щель. При каждом движении монстра с нее густыми шматами стекала слюна. И дерево оказалось неспособно долго выдерживать подобный напор. В очередном рывке зверолюд с треском проломил доски, кубарем вкатившись внутрь под действием собственной инерции.

[Искажение пространства]

В секунду я оказался подле него с занесенной для удара рукой. Одним движением клинка я отсек голову монстра. В нос ударила нестерпимая вонь тухлого мяса и разложения, заставляя рефлекторно прикрыться рукой.

И эта секундная слабость стала моей фатальной ошибкой.

Лишенный головы монстр нисколечко не утратил своей подвижности. Его когтистая лапа размашистым ударом пронеслась в опасной близости от моей груди, распарывая на части накидку от солнца. Более того, едва я отдалился, он схватился за голову и вернул ее на прежнее место, словно не случилось ничего необычного, и ринулся в бой.

[Искажение пространства]

Не в этот раз. Способность полностью сковала движения монстра, давая мне время для размышлений.

Этот зверолюд совершенно точно является нежитью. Более того, неподалеку находится контролирующий его некромант, иначе бы потери головы оказалось достаточно для обезвреживания мертвеца. Сейчас же, поможет только разрубание его тела на сотни мелких, неспособных шевелиться кусочков, ибо каждая его подвижная часть попытается наброситься на нас при первой возможности.

С моими способностями будет проблемно провернуть нечто подобное.

— Крамер, тащи сюда свою задницу!

Но парень не обращал на мой крик никакого внимания. Его с орком дуэту было важнее разделать напавшего монстра. С переменным успехом они теснили его и наносили критические повреждения, истинно недоумевая, как их противник до сих пор замертво не свалился на пол. Но тут же, отбрасывая лишние и не очень мысли, они бросались в бой с новой порцией энтузиазма.

Идиоты.

Ладно, я все равно изначально собирался сделать все по-своему.

[Искажение пространства]

Два тела, изрыгающие боевой клич в попытках достать монстра, неожиданно для самих себя оказались у самой толпы деревенских. Орк оказался слишком близко к Крамеру, оттого его тоже задело способностью.

— Все, быстро к лестнице! Поднимаемся на верхние этажи!

Монстры проломили дыру в полу, из которой тут же потоком хлынули мертвецы. Но в этот раз волна не ограничивалась одними лишь зверолюдами. Львиную долю подоспевшей нежити составляли орочьи воители вместе со своими животными монстрами. В отличие от зверолюдов, их тела смотрелись достаточно свежими, и даже кровь продолжала стекать из ранений.

Некромант здесь, и он пополняет ряды своей армии…

Мак’Урук’Исим же возмущался моему вмешательству в его битву.

— Людишкам не мест…

[Искажение пространства]

Пинком под зад я прервал гневную триаду орка, отправив его следом за толпой деревенских до лестницы, ведущей на верхние этажи.

— Я не сбегу! Я буду биться! — Крамер, словно бросая мне вызов, ударил себя кулаком в грудь, подражая своему орочьему товарищу.

— Будешь, но только для их защиты, — пальцем я указал на бегущую вверх по лестнице толпу деревенских.

Взгляд парня проследовал в указанном направлении, и этой замешкой я тут же воспользовался, прописав ему смачный пинок.

[Искажение пространства]

Все же это куда быстрее и эффективнее долгих уговоров. Не знаю, согласился Крамер со мной или нет, потому как способность не спрашивает мнения отправляемого. Ей достаточно факта его движения.

Потому все скопище народу уже толпилось на пути к безопасности. Там уже никто никого спрашивать не станет. Толпа сама решит, куда ей идти. В одностороннем коридоре-то они не заблудятся…

Не должны…

Пожалуй, проверять не стоит.

В точности, как и разумность тандема орка и человека. Пусть сейчас они и в начале колонны, пустые головы могут сподвигнуть их к любой глупости.

А ведь требуется просто вести вперед людей…

Как все закончится, уйду в отпуск на месяц.

В руках из инвентаря появилась парочка свертков с порохом. Это вам не рубить по мелочи. Все же один хороший бум способен разом разрешить кучу оживших проблем.

Старое огниво зажгло огонек на кончике фитиля.

[Искажение пространства]

Теперь, вне зависимости от направления движения, все твари доберутся ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники Санктуария

Неисправная Система. Целитель?
Неисправная Система. Целитель?

Остановившись примерно в десяти метрах от нас, гоблины упали на колени и принялись истово кланяться. На ногах остались лишь трое ряженых в странные костюмы. Достав из-за спины огромную палку, они приковали к ней центрального гоблина и, подхватив за плечи, понесли к нам.— Ты понимаешь, что происходит?— Конечно, мне каждый день приносят несколько гоблинов в жертву. Ничего необычного.— Мог и раньше рассказать.— Вообще-то это был сарказм. Как вообще можно было в такое поверить?— У тебя есть персональный цветок-людоед, возможность создавать еду практически из воздуха, и недавно ты приволок в лагерь целого гоблина прямо в инвентаре. Думаешь, жертвоприношения сильно выделятся на общем фоне? — Крыть было нечем. И это она еще не знала про воскрешение из мертвых.п. с. Все светлое и доброе, чем наполнен этот мир, будет попрано катком жестокости и насилия, и если вам кажется, что все складывается как нельзя лучше для героя, то знайте, это всего лишь прелюдия…

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная Система. Том II Грехопадение
Неисправная Система. Том II Грехопадение

— Заходят в деревню некромант, пиромант и повар… — Цивилизация! Людская! Конец скитаниям в пустыне, жареным змеям и скорпионам! — Повторим план: еда, насилие, отдых, геноцид. И на этот раз не перепутать. Верно, Сань?— Ты мне вечно это вспоминать будешь? Один раз-то было. Перепил мальца, с кем не бывает? — Почти двадцать лет, а вместо мозга кучка пепла. Даром, что расу на эльфа сменил ради прироста к энергии и скорости ее восполнения.— Сань, один раз людскую, один раз орочью, ты понимаешь, что когда мы добрались до стана кентавров, мне уже было плевать на конскую половину? — Ты видел, сколько опыта за этих монстров давали? Я за вождя орков сразу два уровня взял!— Потому убийство идет последним пунктом, а не первым. Ладно, достаточно. Именем Вакха клянусь на крови, что в этой деревне я кого-нибудь отымею. Потому молись Сань, чтобы в живых после тебя осталось хотя бы одно существо, иначе отдуваться будешь собственной жопой!

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)

— Женщина, я заколебан, меня сейчас имеет сидящий внутри монстр; имеет собственное тело, уставшее шагать по раскаленной глине; имеет чертова жара; если еще и ты хочешь поиметь мой мозг тупыми разговорами, то приготовься поработать собственными ногами. Беня подернул листом, стараясь создать хоть малое подобие освежающего ветерка, но получилось крайне хреново. Он лишь разогнал поток горячего воздуха, что класть хотел на все мои сопротивления. — Хорошо, — девушка устало вздохнула. — Фут-фетиш, так фут-фетиш. Я знала, что ты… Но вместо окончания фразы ей пришлось вскрикнуть от боли. Всего-то и надо было расслабить плечо и позволить ее обленившейся тушке свалиться на раскаленную глину. Однако не прошло и пары секунд, как на моей спине заметно прибавилось груза. И несмотря на жару, в этот раз груз предпочел обвиться конечностями понадежнее. Настолько, что я даже не стал пробовать расцепить ее руки. Все равно силы не хватит.

Станислав Коробов

Попаданцы

Похожие книги