Читаем Неисправная Система. Том II Грехопадение полностью

Соседняя комната от предыдущей нисколечко не отличалась и благо в этот раз удалось обойтись без цирка с уговорами. Люди, уже знакомые с действием способности, уверенно шагали за мной вплоть до лестничного проема на верхний этаж. Вход в него преграждал здоровенный, закованный в составную броню орк. В руках он сжимал булаву и при малейшей возможности старался показаться внушительнее, чем было на самом деле. Тройка же орков поменьше, но все равно сильно превосходящих по росту обычного человека, толпились за его спиной.

— Людям здесь не место! — здоровенный орк сделал шаг нам навстречу, постукивая булавой в такт движениям. — Проваливайте на нижний уровень!

— У нас не с тобой сделка, а с вождем, — я помахал у него перед носом амулетом, что дал мне Грег. — Вы обеспечиваете защиту моим людям, мы прикрываем вас от нежити.

— Так исполняйте свою часть сделки, а не спасайте тощие задницы! — едва ли не прорычал орк. — Самки с детьми пусть проходят, там они будут в безопасности под присмотром шаманов. Куски же дерьма, что у вас зовутся мужчинами, пойдут в бой вместе со всеми!

— Они все пройдут внутрь, — исказив пространство, я в мгновение оказался пред орком.

Удар коленом пришелся точно в разукрашенную рожу. Здоровяк пытался контратаковать, но действие способности уже перекинулось на него, многократно замедляя движения. В свою очередь я, ухватившись руками за дверной косяк, я продолжал наносить ему удары коленом, пока лицо воина не превратилось в коричневое месиво. И только тогда я позволил его туше рухнуть на пол.

— Ты лично будешь отвечать за их безопасность, иначе, когда я вернусь, мы повторим сегодняшний опыт, — ногой я наступил на его расквашенную морду. — С нежитью же я разберусь сам. Все меня слышали!?

Орки, окружавшие нас все это время и не решавшиеся вмешаться в бой один на один своего командира, дружно ударили себя трижды в грудь, как знак признания силы моих слов.

Все же в их культуре есть свои преимущества. Как минимум в части «кто сильнее, тот и прав».

— Проходите, больше он не вмеш…

Комнату затрясло. Устоять на ногах удалось только благодаря подвернувшейся под руку стене.

[Искажение пространства]

Я предпочел отгородить людей от неведомой опасности.

Пусть пыль сейчас скрывает собой дальнюю стену, застывших в воздухе древесных обломков достаточно, чтобы понять насколько там все хреново. Это ведь не край крепости, а ее середина, и если нечто смогло добраться сюда, ничего хорошего ждать не следует.

— Все внутрь! — в прорывающейся к безопасному месту толпе я выхватил Крамера, что наперекор общественному мнению пытался добраться до границы искажения. — Не торопись, кто-то должен взять на себя ответственность за людей. Справишься?

Парень рвался в бой. Ему хотелось проявить себя, показать, на что способен, и потому мой вопрос заставил его сбросить норов. Впервые за время нашего общения, я не приказывал ему и не требовал, а спросил как равного. Это уже вызов. Это ответственность. И сам вопрос означает не что иное, как доверие. Такое же, как оказал мне Грег. Такое же, как теперь я оказываю ему.

— Почему вы постоянно сбегаете в бой, бросая меня задних фронтах? — хоть он и понимал важность предложенной роли, нотки обиды проскакивали в голосе.

Мне только и оставалось, что пожать плечами.

— Защищать товарищей всеми силами обязанность лидера. Надеюсь, тебе не придется перекладывать ее на других.

Я подошел вплотную к барьеру и достал из инвентаря сверток пороха «покрупнее».

Все равно орки, что остались на той стороне если еще не померли, то обречены стать нежитью.

На секунду барьер исчез, донося до нас порывы холодного ночного ветра, наполненные чавкающими звуками пожираемой плоти.

В этом шуме мой подарок практически беззвучно рухнул на пол.

— Что ты сделал? — ранее избитый и уже не такой важный орк поднялся на ноги при помощи булавы.

— Выполнил маленькую часть сделки, — за барьером беззвучной вспышкой огня и пороха разворотило крепостную стену…

*здесь был роскомнадзор и он устал запикивать единогласное заключение увиденного*

Сквозняк быстро сдул поднявшееся облако пыли, и даже сквозь застрявшие в пространстве искажения останки орков и обломки крепости, в огромном проеме было сложно не рассмотреть силуэт костяного гиганта. Многие километры, отделяли его шагающую фигуру от крепости, и даже так целиком он не помещался в открытом проеме. Боюсь, когда это доберется до нас, некромант воспользуется гордостью архитектурного мастерства орков как футбольным мячом.

— Есть желающие сразиться с этой штукой?

Вопрос риторическим не был, однако ответа на него ожидаемо не последовало. Если не считать упавшей в обморок Ристы.

— Тогда готовьтесь давать по тапкам. Я выиграю… — глаза вновь уперлись в фигуру, от поступи которой проседала и сотрясалась земля —…времени. Скорее всего, немного.

[Искажение пространства]

Перенесло меня из крепости навстречу гиганту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники Санктуария

Неисправная Система. Целитель?
Неисправная Система. Целитель?

Остановившись примерно в десяти метрах от нас, гоблины упали на колени и принялись истово кланяться. На ногах остались лишь трое ряженых в странные костюмы. Достав из-за спины огромную палку, они приковали к ней центрального гоблина и, подхватив за плечи, понесли к нам.— Ты понимаешь, что происходит?— Конечно, мне каждый день приносят несколько гоблинов в жертву. Ничего необычного.— Мог и раньше рассказать.— Вообще-то это был сарказм. Как вообще можно было в такое поверить?— У тебя есть персональный цветок-людоед, возможность создавать еду практически из воздуха, и недавно ты приволок в лагерь целого гоблина прямо в инвентаре. Думаешь, жертвоприношения сильно выделятся на общем фоне? — Крыть было нечем. И это она еще не знала про воскрешение из мертвых.п. с. Все светлое и доброе, чем наполнен этот мир, будет попрано катком жестокости и насилия, и если вам кажется, что все складывается как нельзя лучше для героя, то знайте, это всего лишь прелюдия…

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная Система. Том II Грехопадение
Неисправная Система. Том II Грехопадение

— Заходят в деревню некромант, пиромант и повар… — Цивилизация! Людская! Конец скитаниям в пустыне, жареным змеям и скорпионам! — Повторим план: еда, насилие, отдых, геноцид. И на этот раз не перепутать. Верно, Сань?— Ты мне вечно это вспоминать будешь? Один раз-то было. Перепил мальца, с кем не бывает? — Почти двадцать лет, а вместо мозга кучка пепла. Даром, что расу на эльфа сменил ради прироста к энергии и скорости ее восполнения.— Сань, один раз людскую, один раз орочью, ты понимаешь, что когда мы добрались до стана кентавров, мне уже было плевать на конскую половину? — Ты видел, сколько опыта за этих монстров давали? Я за вождя орков сразу два уровня взял!— Потому убийство идет последним пунктом, а не первым. Ладно, достаточно. Именем Вакха клянусь на крови, что в этой деревне я кого-нибудь отымею. Потому молись Сань, чтобы в живых после тебя осталось хотя бы одно существо, иначе отдуваться будешь собственной жопой!

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)

— Женщина, я заколебан, меня сейчас имеет сидящий внутри монстр; имеет собственное тело, уставшее шагать по раскаленной глине; имеет чертова жара; если еще и ты хочешь поиметь мой мозг тупыми разговорами, то приготовься поработать собственными ногами. Беня подернул листом, стараясь создать хоть малое подобие освежающего ветерка, но получилось крайне хреново. Он лишь разогнал поток горячего воздуха, что класть хотел на все мои сопротивления. — Хорошо, — девушка устало вздохнула. — Фут-фетиш, так фут-фетиш. Я знала, что ты… Но вместо окончания фразы ей пришлось вскрикнуть от боли. Всего-то и надо было расслабить плечо и позволить ее обленившейся тушке свалиться на раскаленную глину. Однако не прошло и пары секунд, как на моей спине заметно прибавилось груза. И несмотря на жару, в этот раз груз предпочел обвиться конечностями понадежнее. Настолько, что я даже не стал пробовать расцепить ее руки. Все равно силы не хватит.

Станислав Коробов

Попаданцы

Похожие книги