Читаем Некоторые любопытные приключения и сны полностью

Два несчастные предсказателя из Дамаска все еще делают здесь много шума между простым народом. Они могут, как слышно, даже в темную ночь явственно видеть все предметы; и многие из тех, кои посещали их в тюрьме, где они содержатся, хотят и себя и других уверить, будто по временам огненный свет в виде венца является вокруг головы их. Предсказания свои основывают они частью на беспосредственном вдохновении высшего Духа, частью же на изречениях древних Сивилл. Они уверяют, что лично были в Константинополе в 1453 году, когда Магомед II отнял у Христиан столицу сию, и что удостаивались самого короткого обращения с Константином Палеологом, последним Христианским на Востоке Императором, а от супруги и сестры его имеют даже собственноручные письма на имя свое, которые хранятся ими в одной Сирийской пустыне и которые могут они показать. По словам их, тогда уже было каждому из них более нежели 300 лет от роду. — Они свободно говорят по-Персидски и по-Китайски.

Чрез Химию достигли они до познания удивительных таинств, и носят при себе некоторую, так называемую белую тинктуру, посредством которой не только все металлы превращают в золото, но и могут исцелять все болезни. Еще незадолго до прибытия их сюда, они, в некоторых соседственных деревнях наших, производили сею

тинктурою такие исцеления, от коих все изумлялись. Рассказывают об них и еще другие чудеса, как напр., что они от употребляемой ими в тюрьме пищи, состоящей всегда из одного хлеба и воды, никогда не имеют испражнений; что платье их никогда не изнашивается; что дикие звери показывают к ним страха исполненную покорность и т. п. Они, сверх того, очень сведущи в писаниях древнейших мудрых мужей, и особенно о Пифагоре говорят с глубоким почтением. Слова и поступки сих двух иностранцев, по крайней мере, непонятны во многих отношениях.

См. Разную Лейпцигскую Смесь 26 Мая 1761 года.

XVЗамечательный случай, бывший в Вене

В 1687 году одно странное приключение наделало много шуму в Вене и заслуживает, чтобы рассказать о нем. Некто иностранец, по имени Синьор Джеральди, жил там весьма пышно и принят был в самых лучших домах, хотя в продолжение трех месяцев, проведенных им в Вене, никто не знал о нем, откуда и кто он. Он особенно отличался от прочих тем, что, во-первых, имел у себя, хотя небольшое собрание, но самых изящнейших картин, которые охотно показывал любопытствовавшим видеть их; во-вторых, был необыкновенно сведущ в художествах и науках и говорил об них с большою свободностью и с глубоким проницанием; наконец, в-третьих, он никогда сам ни к кому не писал и от других не получал писем; никогда также ничего не покупал в долг и никому не давал ни долговых расписок, ни заемных писем, а всегда платил за все наличными деньгами.

Сей Джеральди, бывши однажды в кофейном доме, встретился там с одним Венецианским Ноблем (дворянином высокого происхождения), который был великий знаток в живописи и пожелал видеть собрание Джеральдиных картин. Посмотрев их, он изъявил ему свою живейшую благодарность и божился ему, что в жизнь свою не видал ни столь прекрасной живописи, ни столь отборного собрания. Когда он хотел уже проститься с Синьором Джеральди, то нечаянно увидел портрет над дверью кабинета его и вглядевшись пристальнее, сказал: «Удивительно, как он на вас похож!».

Джеральди отвечал ему на слова сии низким только поклоном. «Но — продолжал Венецианский Нобль — «вот что для меня странно: вам, по-видимому, много уже пятьдесят лет, а по сведениям, какие имею в живописи, я удостоверен, что портрет сей писан вашим знаменитым Тицианом[9], который умер тому назад по крайней мере 130 лет; итак, не понимаю, как же это возможно?» — «И в самом деле — отвечал ему с важным видом Г. Джеральди — не так легко понимать все то, что возможно; впрочем, нет, кажется, никакого преступления, походить на портрет, писанный еще Тицианом. — Тогда Венецианец, опасаясь, не оскорбил ли он тем Синьора Джеральди
, извинился перед ним и немедленно с ним простился.

Венецианский Нобль не мог, однакож, не рассказать вечером того же дня о странности бывшего с ним случая некоторым из своих приятелей, которые также захотели видеть сей удивительный портрет. Они на другой же день пошли в тот кофейный дом, куда обыкновенно прихажи-вал Синьор Джеральди; и, не нашед его там, один из них отправился наведаться об нем в той гостинице, где он жил. Но здесь, к удивлению своему, он узнал, что Г. Джеральди не более как с час выехал уже совсем из Вены. Приключение сие наделало столько шума, что оно описано было во всех ведомостях.

См. Историчес. записки 1867-го, том I, стр. 365.

XVI

Любопытный сон одного ученого

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы