Клеа обрадовалась моему появлению. В окружении придворных дам мы отправились в зеркальный павильон. Тысячи и тысячи кусочков зеркал покрывали стены, отчего казалось, что вся конструкция пронизана светом. Принцесса капризничала. Все ей было не то и не так. Недостаточно льда в лимонаде, а потом ее начал терзать холод… Она требовала принести ей шаль, а затем — найти ее любимое кольцо. Клеа измучила своих дам поручениями, а в конечном итоге разгневалась по совершенно пустяковому поводу и отослала их прочь, так что мы с ней остались наедине.
Теперь принцесса выглядела собранной и напряженной.
— Магда, — сказала она и придвинулась ближе, — ты должна мне помочь. Только тебе я могу довериться.
По ее щекам покатились слезы.
— Что случилось? — спросила я.
— Проклятие. Его больше нет… и я… я… Хотя пока не слишком заметно, но скоро даже пышные юбки не скроют моего положения.
Я ахнула.
— Похоже, это произошло тогда, в замке некроманта, когда Эдмунд освободил меня.
Произведя нехитрые подсчеты, я посмотрела на принцессу. Да, в ней появилась особая плавность, и взгляд приобрел мягкость.
— Но… — осторожно сказала я, — вы же с Эдмундом теперь женаты. И никто не осудит тебя.
— Ты не понимаешь, — сказала принцесса. — Мне плевать на придворных. Я боюсь, Магда.
— Ну, это нормально, — улыбнулась я.
— Боюсь тьмы. Ты помнишь, что мы сделали?
Я помрачнела и теперь слушала принцессу крайне внимательно.
— А Эдмунд знает о ритуале? — осторожно спросила я.
— Разумеется, нет. Как я могу сказать ему, что пообещала его ребенка нашим врагам? Магда, наверняка есть заклятие или зелье, чтобы все исправить.
Признаться, такого я никак не ожидала. А главное, не имела ни малейшего представления, чем помочь Клеа.
Принцесса перестала плакать, вытерла слезы и постаралась принять безразлично-скучающий вид.
— Кто-то идет. В этом дворце нет никакого покоя. Сейчас я их выгоню, — сказала она зло и уже набрала воздуха, чтобы выдать гневную тираду, но вместо этого удивленно моргнула. — Отец!
Я поспешно поднялась, приветствуя правителя церемонным поклоном:
— Ваше светлейшество.
— Клеа, я… ну надо же, госпожа Дрейн. Магда Дрейн, не ожидал, что мы будем иметь удовольствие лицезреть вас во дворце так скоро. Мне доложили, что только вчера вы сочетались браком с Силаном Дрейном. Неужели супруг так быстро отпустил вас?
— Да, отец, я потребовала, чтобы Магда вернулась к обязанностям моей фрейлины как можно скорее.
— Но, моя дорогая, даже правители не могут стоять между супругами. В таких делах приходится проявлять терпение. И сама взгляни: Магда даже не успела обзавестись подобающим придворным нарядом. Она должна носить твои цвета, а выглядит так, словно убежала из темных земель.
Правитель улыбался, но глаза оставались холодны. А еще чувствовалось, что он злится.
Его светлейшество продолжил:
— А посему, Магда Дрейн, вы немедленно отправитесь назад в свой новый дом, к мужу. И проведете медовую луну, как полагается. Клеа, нам придется проявить терпение и подождать милую нам госпожу Дрейн.
— Но отец, это же абсурд! Магда нужна мне здесь!
Однако правитель поднял руку, пресекая любые возражения.
— Прежде всего она нужна своему мужу. — И обратился ко мне: — Во время медового месяца, Магда, озадачьте портных изготовлением подобающего платья. Я больше не потерплю нарушения приличий во дворце и пренебрежения протоколом. Вам оказана великая честь быть рядом с моей дочерью, значит, как ее фрейлина вы обязаны быть безупречной, чтобы ни один поступок не бросил тень на ее светлейшество. А сейчас вас сопроводят к порталу.
Рядом со мной немедленно оказался маг из охраны правителя и недвусмысленно принялся оттеснять меня к выходу из зеркального павильона.
— Но я же могу попрощаться со своей фрейлиной? — остановила мага Клеа.
На это правитель не стал возражать.
— Обещай, что подумаешь о том, что я тебе сказала.
— Конечно, подумаю, — эхом отозвалась я, раздумывая, как обойти запрет правителя и попасть во дворец, чтобы продолжить поиски портала.
На целый месяц отложить это предприятие? От досады я до боли прикусила губы.
— Магда, я обязательно попеняю вашему мужу, что он так рано отпустил вас, — ударил в спину холодный голос правителя.
— Я пришлю тебе своего портного. Он настоящий маг, хоть и отрицает это, — сказала Клеа.
Я повернулась и кивнула ей на прощание.
Глава 17
Я никак не могла свыкнуться с мыслью, что меня вышвырнули из дворца, словно нашкодившую кошку! Мало правителю, что он отдал меня замуж за грубого, жестокого и глупого мага, так еще из-за его распоряжения я не могу искать своего настоящего мужа! Я едва не задохнулась от охватившего меня гнева и продолжила мерить шагами комнату.
Скоро должен был явиться личный портной Клеа со своими помощниками, чтобы согласно приказу правителя в кратчайшие сроки изготовить мне подобающее платье.
— Что же мне делать? Что делать? — повторяла я, в бессилии заламывая руки.
Дело было не в платье. Без высочайшего дозволения я не смогу вернуться во дворец в любом виде.
Дверь распахнулась без стука. Это был Силан. Бледный как мел, он ввалился в комнату.