Читаем Некрасавица и чудовище. Битва за любовь полностью

В лесной глуши голос звучал чужеродно. Над головой, едва не задев меня крылом, стремительно пронеслась летучая мышь.

Вскоре я вышла на небольшую круглую полянку. Деревья обступили ее по кругу так плотно, что, казалось, они смыкаются частоколом.

Я прислушалась к своим ощущениям. Сила, которая толкала меня вперед, теперь молчала, словно я достигла своей цели. Не зная, что предпринять дальше, я просто ждала. Вдруг земля под ногами зашевелилась, натужно заворочалась. Я едва успела отскочить. На том самом месте, где мгновение назад я стояла, образовался провал. Теперь я стояла на краю бездны и смотрела вниз.

Оттуда доносились тихое шуршание и треск. Звук нарастал, как будто кто-то невидимый изо всех сил карабкался вверх. Страх приковал меня к месту. Я хотела броситься наутек, но ноги налились свинцом и не слушались.

Сначала показались кривые ветви. Словно изломанные вывернутые руки, они тяжело оттолкнулись от земли и взмыли вверх. Потом настал черед толстого ствола. Дерево стонало и скрипело, словно претерпевало жуткие муки, но росло. Белая кора масляно блестела в лунном свете, словно кожа от пота. Последними показались корни-змеи. Они закрыли пространство и вытолкнули наверх комья земли.

Я словно присутствовала при мучительных родах, но при этом никакого магического возмущения не возникло. Я медленно обошла ведьмовское дерево по кругу. Оно выглядело очень старым и иссохшим, однако впечатление было обманчивым. И хотя на нем не было ни единого листа, оно было полно жизненных соков и тянуло ко мне ветви, как будто хотело коснуться. В самой середине ствола чернело дупло, напоминающее беззубый рот, разинутый в беззвучном крике.

Я аккуратно наступила на корень, чтобы ближе подобраться к дереву. Почва под ногой чавкала и слегка дрожала. Дерево все еще устраивалось на новом месте. И вообще, у меня возникло ощущение, что оно внимательно меня разглядывает, изучает.

Сняв с пояса мешочек, я сказала:

— Сейчас я положу это в дупло.

Возможно, мне показалось, но дупло переместилось чуть выше. Дотянуться до него не было никакой возможности. Я ухватилась за нижнюю ветку и полезла вверх. Каблуки туфель скользили по стволу, руки дрожали от усилий.

— Я же ведьма, а не белка, — прошептала я.

Дерево услышало и задрожало… от смеха, ведь никакого ветра не было и в помине. Я едва не слетела.

— Тише, — приговаривала я, — не хочу переломать себе все кости.

Ох, зря я посмотрела вниз, земля все удалялась и удалялась. Но это невозможно! Дерево же не может доходить до небес? Оно не выглядело таким уж высоким. Это все магия, она меня проверяет.

Сглотнув тягучую слюну, я продолжила перебираться от одной ветки к другой. Я была близка. Устроившись поудобнее, наконец вытряхнула содержимое мешочка в дупло и произнесла заклинание.

Я даже чуть расслабилась. Все не так страшно. В этот момент дерево потеряло терпение. Оно ощутимо вздрогнуло, и я полетела вниз. Перед самой землей мне удалось схватиться за ветку, и я повисла, безвольно покачиваясь, а потом разжала пальцы и спрыгнула. Приземление получилось мягким. Я погрозила дереву кулаком.

— Не шути так…

Но как бы там ни было, одно дело сделано. Без всяких церемоний я обтерла пот со лба рукавом. Теперь нужно определиться с ядом. Не имею ни малейшего представления, что же делать. Вот если бы под рукой были книги…

Я посмотрела на луну, словно та могла дать подсказку. Неожиданно она напомнила мне глаз, затянутый пеленой истины, который смотрел на меня осуждающе. Луна знала, что я задумала.

— Да, — сказала ей, — я сделаю это! Клянусь, я найду Морана, и мы будем счастливы в нашем замке.

Корни ведьмовского дерева зашевелились, ствол пошел пузырями. У самого основания появился деревянный колдовской котел. Его крутые бока покрывали тайные символы. По стенкам на дно стекали слезы прозрачной смолы. Я принюхалась: запах отдаленно напоминал жареное мясо.

Я подхватила с земли шкатулку с зельями, чувствуя, что разгадка близка.

Как не вызвать подозрений? Все должны видеть, что мы с Дрейном-старшим разделим пищу из одного блюда. Я подставила лицо под лунный свет, собираясь с силами, а потом быстро нашла пузырек из лилового стекла, который сейчас казался черным, и решительно откупорила пробку.

Глава 18

К ужину я готовилась очень тщательно. Гладко зачесала волосы назад и собрала их в тяжелый узел. Я выбрала самое темное из своих платьев. В россыпи драгоценных кристаллов играл свет магических светильников, но их блеск казался мне зловещим. В зеркале отражалась дама с бесстрастным, каким-то застывшим лицом, хотя внутри меня бушевала буря. Сердце стучало так, что было готово пробить грудь. Получится ли то, что я задумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги