Читаем Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) полностью

Я хмыкнул. Если бы мой настоящий отец обнаружил такую подставу, я бы, вероятно, не дожил до совершеннолетия — такого позора наш род просто не стерпел бы. Тем более сто лет назад, когда традиции довлели над умами аристократов гораздо сильнее, чем сейчас. А Невзуны… с ними уже случались подобные конфузы. Так что мое происхождение никого сильно не удивит.

— Скажем так, барон был весьма… расстроен данным обстоятельством, — обтекаемо ответил я. — И, будучи мэтром старой закалки, приложил все усилия для того, чтобы факт моего рождения не стал известен посторонним.

— Понимаю, — прикусила губу девочка. — Со мной случилась такая же история, когда я случайно подняла любимого котенка, которого загрызли соседские псы…

Я вопросительно приподнял брови.

— Тебя хотели убить?

— Хуже, — отвернулась Верия. — Отвели на кладбище и, оставив на могиле пра-прабабушки, сказали, что это ее вина — якобы спуталась когда-то с некромантом. Поэтому пусть сама теперь воспитывает свое отродье, если, конечно, сможет вернуться с того света. А если не сможет, то туда нам обеим и дорога.

— Это были твои родные родители? — спокойно уточнил я, ни на миг не усомнившись, что девочка говорит правду.

— Да.

— Они еще живы?

— Не знаю. Это было семь лет назад, и больше я туда не возвращалась.

— А где ты родилась, не подскажешь? — нейтральным тоном осведомился я, и Верия, неприязненно дернув плечом, вдруг с вызовом вскинула голову:

— В твоем баронстве! В одной из деревень, от которой, как я слышала, по вине твоего отца ничего и НИКОГО больше не осталось!

На мгновения я опешил, только сейчас сообразив, почему поначалу она так старательно держалась от меня подальше, а потом вдруг начала искать повод для встречи. Потом подумал о том, что, вероятно, ее пра-прадедом был кто-то из моих… да, теперь уже моих… родственников, то есть предков барона Невзуна. Наконец, решил, что не зря ее прикрыл, после чего осторожно подошел и, положив руку на напряженное плечо девочки, негромко сказал:

— Будем считать, что старый барон за тебя отомстил: те люди, которых мы с тобой оба почти не знали, умерли очень неприятной смертью. Со мной он тоже обошелся не лучшим образом, поэтому о его смерти я не жалею. И должен тебе сказать, что…

В этот момент где-то неподалеку раздались быстро приближающиеся шаги, и мы одновременно вздрогнули, а я еще и осекся.

Кого там демоны принесли? Да еще так не вовремя?

— Потом поговорим, — скороговоркой пробормотала Верия, тревожно заозиравшись, а затем скинула мою руку и торопливо отступила в сторону. — Приходи сюда завтра после уроков. Один. Думаю, нам есть что обсудить.

После чего накинула на голову капюшон мантии и стремглав умчалась в направлении холла.

Через несколько секунд там тихонько загудела и с негромким хлопком закрылась телепортационная арка. Затем кто-то, не особенно торопясь, вышел из второго портала и проследовал к лестнице. Звуки шагов из другого конца коридора тоже смолкли — какой-то адепт свернул в направлении лабораторий… видимо, просто отработчик. А я, наверное, еще пару минут озадаченно топтался в полутемном закутке, пытаясь понять, нужно ли мне рассматривать поступившее предложение о встрече как приглашение на свидание.

Или за ним стояло что-то еще?


*

Совершив набег на столовую и до отвала накормив Зубищу, я позволил себе потратить оставшиеся до отбоя часы на проверку ее успехов. Которые и впрямь оказались настолько грандиозными, что, если Томас правильно все разведал, уже завтра к обеду мы должны были достигнуть нужного тоннеля.

Не побоявшись испачкаться, я самолично пролез в прорытый тварью ход и не погнушался пройти его до конца, по пути терпеливо ощупывая стены и проверяя магический фон. Зубища в это время, радостно сопя и возбужденно попискивая, следовала за мной по пятам, используя любой повод, чтобы вытереть о мои штаны свои липкие слюни. А когда я убедился, что ближе к концу прохода фон действительно начал постепенно повышаться, и рискнул ее похвалить, так осчастливилась, что своим рыком едва не обрушила стены, после чего принялась носиться по потолку, чуть не загубив на корню всю нашу затею.

Пришлось сделать чрезмерно эмоциональной твари строгое внушение и пригрозить отнять источник, если она не угомонится. После чего притихшая нежить прекратила, наконец, буйствовать, виновато понурилась и больше не смела отвлекать меня по пустякам.

В свою комнату я вернулся уже перед самым отбоем, успев напоследок еще раз заглянуть в столовую и утащить оттуда несколько сиротливо лежащих на подносе пирожков для Нича. Небось, старик даже пообедать толком не успел, пока носился по Академии, так что вернется наверняка голодным и злым. И не расскажет мне ни словечка до тех пор, пока не насытит свое прожорливое тараканье брюхо.

Вот только, как выяснилось, старался я зря, потому что мастер Твишоп так и не появился. Ни за то время, пока я наскоро проглядывал сегодняшнюю «домашку», ни когда отправился мыться, ни даже когда погасил свет, решив в кои-то веки лечь спать пораньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения