Читаем Некромантика по любви полностью

— Маленькая злопамятная леди, — Эдвин тихо хмыкнул мне в волосы и медленно отступил, сразу став отстранённо-серьёзным. — Поезжай в Крапиву. Желательно прямо сегодня. Тьен считает, что только там сейчас безопасно. В долине полно ловчих, имение Эрлингов усиленно охраняется. К тому же в моём доме есть неприступная башня, куда даже король без позволения не войдёт.

— И Крис дома, — добавила я его еле слышно.

Массивные напольные часы гулко тикали в тёмном углу. Если присмотреться, то можно было увидеть, что стрелки показывали четверть шестого утра. Я только что поймала Морроуза на излёте бесславной попытки к побегу. Проснувшись от смутной тревоги и не обнаружив рядом с собой благоверного жениха, я скатилась с кровати, накинула шелковый пеньюар, босыми ногами пробежалась по холодному камню просторного коридора и настигла милорда на выходе.

После нашей триумфальной победы в королевском суде прошло ровно два дня. Целая жизнь, как мне показалось. Неспокойная, суетливая: в окна и двери лезли назойливые репортёры и настырные агенты по оказанию свадебных услуг. У порога толпились сомнительные дальние родственники по линии матушки. Эдвин предавался мрачной меланхолии.

— Да. Он должен быть там, — некромант снова обнял меня и коснулся губами волос. — Мне будет спокойнее, если ты присмотришь за ним. Но я буду смертельно скучать.

Услышать подобное признание от холодного и неприступного маге смерти — восхитительно. Разве можно к этому привыкнуть? При любой возможности Эдвин прикасался ко мне, обнимал, целовал. Приходя домой затемно, уставший, голодный, он проскальзывал в нашу постель, прижимаясь всем телом ко мне, бережно укутывал в тёплое одеяло и рассказывал полушёпотом свои некромантские сказки.

Я ожидала его с нетерпением, хотя в первую ночь после суда провалилась в какую-то липкую и мутную горячку, кажется, даже с бредом. Доктор Ли, который, разумеется, остановился у нас в доме, сказал, что у меня «полнейшее нервное истощение».

— В Льене небезопасно, моя золотая, — Морроуз тяжко вздохнул, с явным трудом расцепляя объятия. — Дело мы выиграли, обвинения с меня сняты, но Их деятельное Величество…

— Знаю… — я тоже вздохнула, зябко кутаясь в мягкий халат. — Кроме планов Величества, нам ещё предстоят долгие тяжбы с детьми, тебе — оформление Криса. Я всё понимаю. Но очень хотела быть рядом.

— Моя смелая леди… — прозвучало так нежно, что я рвано вздохнула, не в силах сдержаться. — Миха тебя отвезёт, а Люси…

— Это будет жестоко по отношению к Фрэю, — нетерпеливо я перебила милорда, — но я бы хотела оставить её здесь, с тобой. Иначе ты снова забросишь себя окончательно. Опять убегаешь без завтрака? И вчера не ужинал.

Да, я знала, что мне сейчас лучше уехать. Слишком много внимания к приме. Я даже не пыталась выйти на улицу. Да и Крис там один… И всё же решение уехать я приняла с тяжелым сердцем. Не только из-за разлуки с Эдвином. Я искренне беспокоилась за него, но была ещё одна причина моего огорчения.

Ревность.

Не к Люси, конечно. За подругу я была совершенно спокойна. Но после резонансного королевского суда, весьма художественно освещённого во всех популярных газетах нашего королевства, женщина Льена словно с ума посходили. Все они влюбились в некроманта и наперебой предлагали ему себя. Столик для корреспонденции в холле был завален письмами столь откровенного содержания, что я не смогла их читать. И наличие у милорда невесты никого не смущало!

Люси с ними справится. У неё был твёрдый характер и немалый опыт общения с хамами и наглецами. Она без труда и с каким-то даже удовольствием выставляла самых нахальных негодниц, добивавшихся личной встречи с «обворожительным некромантом».

Эдвин окинул меня долгим и понимающим взглядом.

— Я понял. Бедняга Фрэй, это жестоко! Что ж, у меня будет лишний повод закончить всё побыстрее и сбежать к вам, в Крапиву. Мне тоже тревожно с тобой расставаться, пусть и ненадолго. Прости меня, моя мудрая леди.

— Ты опять просишь прощения, — я ему улыбнулась и зевнула, не размыкая губ.

— И буду просить, — бросив взгляд на часы, Эдвин снова вздохнул и сделал шаг к выходу. — Во что я тебя втянул? Не провожай, в холле сквозняк, ты босая, ещё простудишься. Иди досыпай, я отдам Люси все полагающиеся распоряжения, Миху уже разбудил. Обещай мне уехать сегодня же.

Спорить с ним было бессмысленно. Да и вещей у меня никаких особенно не было: дорожный несессер и два саквояжа. Сборы не займут много времени.

— Обещаю.

* * *

О том, что дети сбежали, Эдвин Аделаиде не рассказал. Ему не нравилось её состояние. За короткое время столичной жизни малышка похудела, осунулась, милое личико заострилось, под глазами легли синие тени. Оживала Адель лишь во время уроков мага-флориста и ковыряясь в горшках своего крохотного садика. Воздух Льена явно не шёл ей на пользу. Удивительно, как она выросла здесь, не зачахла среди царства серого камня городских мостовых и домов? Или дело лишь в том, что в Крапиве окончательно раскрылся ее магический дар? Эдвин не знал, но рисковать любимой женщиной не желал совершенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы