За всеми этими заботами мы временами теряли счет времени, и однажды, совершенно неожиданно для нас, за нашими спинами раздались знакомые голоса, а в следующее мгновение мы уже заключили в горячие объятия вернувшихся Ахмеда и Саида. Взаимной радости и потокам расспросов не было предела. Поведав им о наших успехах здесь, мы с замиранием сердца слушали их рассказы, с удивлением отмечая перемены, происшедшие в их поведении. Нисколько не утратив своей жизнерадостности, неиссякаемой веселости и юношеского задора, они приобрели степенность мудрецов, рассудительность правителей и скрупулезность стратегов. Создавалось впечатление, что они прошли долгий и трудный путь через множество миров, спасая их от разрушения и изменяя их устройство во имя процветания. Они восторженно рассказывали об удивительном мире, в общем, похожем на наш, с пирамидальными зелеными деревьями и причудливо многоярусными каменными замками, и об его удивительных обитателях, похожих на сказочные растения, увенчанные диковинными цветами. Образ их жизни и ее основные проявления в целом также были сходны с нашими, что позволило им прижиться в нашем мире, понять нас и признать собратьями. Но их восторженность сменилась скорбным унынием, когда они начали рассказ о том, как за ничтожный по сравнению со всем восхождением этой расы период времени она оказалась на пороге гибели. О том, как один за другим пали в прах великие и прекрасные города по всему безбрежью, как один за другим, вспыхнув мгновенной искрой, рассеялись в пустоте те, кто их воздвиг. Как, словно тонущий внезапную щепку, они с горячей благодарностью приняли наш совет, увидев в нем, может быть, последнее логически обоснованное средство спасения после исчерпания и провала всех других. Они были также безгранично благодарны нам за помощь Дервишу в возвращении на родину, тем более что он также принес с собой некоторые полезные соображения по поводу спасения от нагрянувшей беды. При этом они выразили надежду, что еще смогут вернуть ему его сознание и он вновь станет самим собой, вспомнив дорогих ему людей. Для этого необходимы два условия: во-первых, чтобы несущий в себе подобие его сознания был жив, во-вторых, необходим либо открытый мост передачи сознания, который им по нашему совету придется пока закрыть, либо прибытие его сюда, ибо сознание и его подобие связаны друг с другом.
Затем они с искренним усердием обучили Ахмеда и Саида всему, что было необходимо для странствий по Лабиринту потусторонья, растолковав их основы и порядок, дав почувствовать силы, творящие это великое таинство. Кроме того, они поведали Ахмеду и Саиду об устройстве разных миров, предупредив, что далеко не в каждый мир можно прибыть свободно и без вреда, сколь различны эти миры по своим построениям и условиям, далеко не всегда подходящим для нас, а очень часто – просто враждебным и даже смертельным. И лишь ничтожно малая их часть настолько похожа на наш, что в них можно существовать без особых стараний. Они научили Ахмеда и Саида распознавать эти построения и особенности миров, проникая в их подобия в комнате Странствий, чтобы выбирать подходящие или интересные для познания, а также чтобы подготовиться к проникновению в них. Разумеется, они дали им лишь самые начала великой науки странствий, чтобы не отнимать много времени. Чтобы, опираясь на них, мы уже все вместе с помощью наших новых способностей и приобретенной мудрости со временем овладели этим искусством в необходимой мере.