Читаем Немирность полностью

Кто –ПоселитсяВ старой,ПриливомИскрошеннойСкорлупе,На берегуМоряБрошеннойКем? –ПрозрачнымМоллюскомВ моментРастворенияВ волне,Когда –ПузырёкВремениОтпущенного,ДостигнувПоверхности,Раскрывается,ЧтоЛадоньДающего,ВлажностиВоздухаНад гладьюВоды,ТеряяОбособленность,Случайную,ДобытуюНезаслуженно,И вот –Гибнущую,БеззвучноПочти,Как МгновеннаяФуга,Как Вымпел,Последним ОтточеноСалютующийС тонущегоКорабля.В новомТеле,Не свыкшись,Теряясь,Будешь лиТыВ нёмОт мираНадёжноУкрыт,Или ВетраПорывы
И теченийГорбатыеСпиныВновьПогонятВ скитаниеТебя…

***

БыстроЛиТонетКорабль,ПогружаяЧреслаВ упругую,ВязкуюВоду,УвлекающуюВ глубины,ГдеДаноОдноПостоянство –ЛежатьС пробоиной,На боку,СредиРыбьихСтай.Ни девятыйВал, Ни солнечныйЛучНе тревожатТёмный,ТягучийСолёныйЯнтарьПридонногоМира,ПокинутыйВременем,Ибо СветилуПретитЕгоПронизать,ОбегаяПо кругу,ВскользьКасаясьПоверхности,Не тревожаПокровы,ТаящиеПолумрак.ЛишьКрошечныйИхтис,ЧтоЮркийИ блёсткий 
ЧелнокМелькая,СшиваетДваКрая,НеводПод СамоеНебоБросаяИ плотьУловив,Он К сердцуЕёПрижимает,Спасая,СчётностьСмертногоВ вечностьВместив.Но снятся,Пожалуй,ТомуПолинялыеСети,ПрозрачныеБрызгиИ пёстраяГавань,Как ВолныКачают,Как ДуетНа парусПрибрежный И бережныйВетер.

***

Новый ЭонНачался,И хаосС тобойГоворит,Как спутник,СошедшийС орбиты,Как загнанныйВ уголТесеемБык.На стыкахВековЗатерявшийсяБликТех ДавнихСобытийТо виден,
То спит,И нитьВ лабиринтеВершитИ тонкиеТканиИ камень,И жизньИ еёЗамирание.КоснувшисьПроливаПлечомИ вызвавДвижениеПлит,АтлантСталСобоюЗенитИ вечноТеперьНад Разломом,Бездомным,БезмолвнымОбъёмомНевидимоСшитС немирностьюПервогоСлова,На мёртвуюЗемлюИзлитом,И можетДля мираНебытьИ мыслью,И чувством,И Богом,И тем, Кто изВремениСвит.

***

ДавноИзвестно,МирРазбитНа части,ЛиствуИ корни,ВерхИ низ,ЛунуИ солнце.СадясьЗа стол,ТыСталДругим
Неравноправен,Но равномощенИ целому,И части,И столу,И крошке,На нёмЛежащей,И перстуМессии,И секундеУходящей,Что,Обессилев,Не вернётсяБольше,НеразличимойКаплиНеделимостьВливВ хороводСестёрСкользящийДвижениемТочёным,Точным,Оставив,СловноТалаяВода,ПрозрачностьюСвоейНевидимыйРосчерк,ИзнежающийсяПостепенно.ТакОчертанияВещейМеняютсяВ объятияхВселенной,СмиренноИз твердиОбращаясьВ пену,В зыбкостьТениНа стенеПещеры –ВсплескСмятенияЖизни,РождённыйИскройЗа мгновениеДоВсегоСо всемЕдинства.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фарид ад-Дин Аттар , Фаридаддин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги