Когда мы приехали на место, там оказалось довольно темно. Шарлотта не догадывалась, зачем мы здесь.
– Ты вроде бы сказал, что мы едем на осмотр нового объекта. Зачем мы притащились в этот пустой ангар?
Разворачивая машину, я ответил:
– В эти несколько месяцев ты отлично поработала и много сделала для компании. Какими бы сложными ни были наши с тобой отношения, я остаюсь твоим боссом. И я чувствую, что как босс недостаточно показываю тебе, насколько доволен твоей работой.
– И для этого ты привез меня в заброшенный ангар в Хобокене? Чтобы мне это сказать? Лучше бы ты пригласил меня на ужин в Джерси.
– Посмотри туда.
Шарлотта увидела огромную машину.
– Это грузовик.
– Это не просто грузовик. Это большегрузный трейлер.
Она наконец-то поняла, на что я намекаю.
– Ты за мной шпионил.
– Разве не ты добавила недавно в свой список желаний пункт о том, что хочешь научиться водить такого красавца?
Она все поняла и расплылась в улыбке.
– Ты серьезно? Ты меня сюда привез, чтобы я на нем покаталась?
– Ну, мы не можем выехать на трассу, особенно учитывая, что у тебя нет водительского удостоверения. Не думаю, что кто-то из нас мечтает закончить свои дни именно сегодня. Но у тебя будет возможность отлично повеселиться.
Вдали я заметил человека и предположил, что это инструктор, которого я нанял вчера. Я кивнул Шарлотте, подавая знак выходить из машины и следовать за мной.
– Пошли.
Мы подошли к машине, на одной стороне которой было написано JB Lemmon Distribution.
Из старенького «Форда Тауруса» вылез неряшливого вида мужчина с длинной седой бородой.– Добрый день, ребята. – Он осмотрел Шарлотту с головы до ног. – Ты, должно быть, Шарлотта.
– Да, сэр.
– А я Эд. Готова покататься?
Она посмотрела на меня, улыбнулась и, подпрыгнув, ответила:
– Готова!
Шарлотта села на водительское сиденье, а Эд – на пассажирское. Я присел на корточки позади них в той части кабины, которая предназначалась для отдыха.
– В первую очередь ты должна проверить уровень жидкости.
– О, у меня все в порядке. Я сегодня много воды выпила.
Он рассмеялся.
– Дорогуша, жидкость находится в передней части машины. Я тебе покажу.
Я прошептал ей в ухо:
– Дорогуша. Может, мне тоже начать тебя так называть?
Шарлотта быстро выскочила из кабины следом за инструктором. Когда они вернулись, он ей говорил:
– Теперь тебе нужно настроить сиденье с помощью вот этих рычагов. Ты должна сидеть так, чтобы у тебя был отличный обзор.
Судя по тому, как он навалился на Шарлотту, парень явно решил по полной программе использовать ситуацию. Все это меня дико злило.
– Теперь ты можешь попробовать завести двигатель. Но прежде, чем это сделать, тебе нужно выдавить сцепление и убедиться, что ты включила вторую передачу.
Шарлотта завела двигатель. Ревущий звук двигателя разнесся по всему ангару, а воздух наполнился выхлопными газами.
– Теперь представим, что ты посмотрела в зеркала и убедилась, что рядом нет других машин. Если все чисто, ты медленно отпускаешь сцепление.
Шарлотта внимательно следовала его инструкциям.
– Теперь добавь газа. Стрелка должна показывать 1200 оборотов. Теперь сцепление отпусти, немного попридержи.
Она задавала такие вопросы, словно и в самом деле собиралась когда-нибудь проехаться на этом агрегате. Мои глаза неотступно следили за руками Эда, которые накрывали руки Шарлотты, когда он учил ее переключать скорости. Когда огромная машина начала двигаться, меня бросило в жар. Я безнадежен.
– Йу-ху! – закричала Шарлотта, завершив свой первый круг по ангару.
После получаса езды она остановила грузовик и поставила его на режим парковки.
Эд вылез из кабины, оставив нас с Шарлоттой одних в огромной машине.
– Рид, это было просто невероятно.
– Рад, что тебе понравилось.
То, что сначала мне представлялось обычной поездкой на очень большой машине, на деле оказалось незабываемым опытом, который я был рад разделить с Шарлоттой. Ее радость всегда была такой заразительной. И мне было очень приятно осознавать, что именно я помог ей исполнить еще одно желание из ее списка.
Внутри грузовика было тихо. До нас доносился лишь слабый шум от машин, проезжавших вдалеке по шоссе.
Шарлотта перебралась назад, туда, где сидел я, и легла на кровать, которая располагалась сразу за водительским местом. Я немного поднял спинку пассажирского кресла.
– Если не считать риск заснуть и разбиться насмерть… такая работа может быть увлекательной, – с сарказмом сказал я.
Она игриво бросила в меня подушку, а потом ответила:
– Конечно, они же работают в одиночку. Я бы не хотела путешествовать в одиночестве.
По тому, как удобно Шарлотта устроилась на кровати, было понятно, что она не собирается в ближайшее время покидать кабину. Господи, как же мне хотелось лечь рядом с ней. Если бы я знал, что меня будет поджидать такое искушение, то дважды бы подумал, прежде чем затевать сегодняшнее приключение. Мне и в голову не приходило, что здесь, в кабине, может находиться кровать.
Я сидел на пассажирском кресле как приклеенный. Для себя я решил, что не позволю ей снова затащить меня в свои сети.
– Мы можем немного побыть тут? – спросила она.