Читаем Нэнси Дрю и дело в цирке полностью

Бесс и Джордж были восхищены мастерством своей подруги-наездницы. Нэнси соскочила с седла, сделав сальто в воздухе, и снова взлетела на круп, пустив лошадь галопом.

– Ничего себе! – присвистнула Джордж. – И ты это держала в тайне!

– А вы откуда, собственно, узнали про мои занятия? – спросила Нэнси, направляясь с подругами к конюшне.

– От Ханны Груэн, – сказала Джордж. – Она очень волнуется за тебя, Нэнси. Трюки и все такое.

– Знаю, волнуется, – подтвердила сыщица. – Но я пообещала ей не ломать костей.

Нэнси представила подруг синьору Роберто. Потом рассказала им про браслет, присланный тетей Элоизой, и спросила тренера, слышал ли он про браслет-амулет, который некая королева подарила когда-то безымянной цирковой артистке.

– А почему вы спрашиваете? – Синьор Роберто сдвинул брови, как бы стараясь что-то припомнить.

Нэнси пересказала историю, связанную с этим браслетом, и синьор Роберто ответил, что да, нечто в этом роде ему приходилось слышать, но он не помнит от кого.

– Хотя постойте, – медленно добавил он, – кажется, это связано с каким-то странным исчезновением. Только не скажу, сам ли браслет пропал, или его обладатель, или даритель.

Он позвал Хитча и, быстро пересказав услышанное, спросил его, не знает ли тот что-нибудь про всю эту историю с амулетом. Хитч посмотрел на Нэнси, потом перевел взгляд на хозяина и в конце концов проворчал:

– Да, вроде слышал что-то, когда в цирке Симса работал.

– А от кого, не помните? – спросила Нэнси.

Конюх на секунду задумался, затем покачал головой и, пожав плечами, заметил:

– В цирке всегда так. Всякие истории ходят, а кто рассказывает, не упомнишь.

Разочарованная тем, что не удалось разу-знать про браслет побольше, Нэнси тем не менее решила попробовать расспросить завтра артистов и служащих цирка Симса. Возможно, к вечеру все прояснится.

При подобной перспективе подъем в четыре тридцать утра не показался на следующий день таким уж тяжелым испытанием.

Тедди уже поджидал ее у выхода. Она посадила его в свой кабриолет, и они поехали в цирк.

Похоже, в то утро все детское население Ривер-Хайтс собралось здесь, чтобы посмо-треть, как ставят большие палатки. Девочки и мальчики носились туда-сюда, лишь бы не пропустить чего-нибудь. Добродушным рабочим цирка, казалось, совершенно не мешала эта суета.

Нэнси с трудом удавалось уследить за Тедди. Какое-то время она просто держала его за руку и бросалась следом за ним из стороны в сторону.

Какая-то передышка наступила, когда он остановился у огромной палатки посмотреть, как поят слонов. Настоящим счастьем для малыша стало, когда один из служащих протянул ему ведро и спросил, не хочет ли он сам напоить Старика Джамбо, самого большого в цирке слона.

– А можно? – У Тедди перехватило дыхание от восторга.

И тут раздался женский голос:

– Эй, Нэнси, привет!

Это была Джордж, а с ней паренек, живший по соседству. Девушки немного поболтали, а когда Нэнси обернулась посмотреть на Тедди, того не оказалось на месте.

– О господи! – всплеснула руками Нэнси. – Я думала, он поит слона.

Она огляделась. Рядом с палаткой Тедди не было. Нэнси бросилась прочь и обежала взглядом плотную толпу взрослых и детей. Наконец вдали мелькнула рыжая головка. Нэнси помчалась в ту сторону, но не успела приблизиться, как встала на месте, замерев от страха: закрепленный в грузовике высокий шест заскользил в сторону, где стоял мальчик. Если не посторонится, ему несдобровать!

– Тедди, – закричала Нэнси, – беги!

Глава третья

ЖЕСТОКИЙ ШТАЛМЕЙСТЕР

Мальчик с изумлением посмотрел на Нэнси. У нее мелькнула страшная мысль, что он не послушается. Но нет – отскочил в ту же самую секунду. Шест с ужасающим грохотом опустился на землю.

Нэнси бросилась к мальчику и крепко прижала его к груди. Сердце у нее бешено колотилось.

– Господи, Тедди, – вскричала она, – ты меня так напугал!

– Извини, Нэнси, – сказал малыш. – Я больше от тебя ни на шаг не отойду.

Нэнси и Тедди прогуливались по территории цирка, явно наслаждаясь общим весельем. В какой-то момент они остановились посмотреть на длинный ряд жаровен, на которых повара, работающие в цирке, готовили завтрак.

– Вкусно пахнет! – воскликнул Тедди, и в этот самый миг мимо прошагал какой-то тип, грубо оттолкнувший ребенка в сторону. Это был мужчина высокого роста с длинными усами. Черные волосы стояли на голове торчком, глаза сверкали. На руке виднелась татуировка.

– Это кто, клоун? – спросил Тедди достаточно громко для того, чтобы мужчина его услышал. Мальчику никогда раньше не приходилось видеть татуировок.

Мужчина резко остановился, повернул голову и впился взглядом в Тедди. Затем погрозил пальцем и отрывисто бросил:

– Прочь отсюда!

Тедди прижался к Нэнси, неловко пытавшейся извиниться за ребенка.

Но мужчина ее не слушал.

– Прочь отсюда, говорю! Посетителям не разрешается подходить к кафетерию.

Нэнси увела Тедди. По дороге они столкнулись с симпатичной женщиной, которая несла в руках реквизиты. Нэнси остановила ее и спросила, кто этот человек с длинными усами.

– Наш шталмейстер. Его зовут Рейнолд Крун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика