Читаем Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы полностью

По дороге мы продолжали его обсуждать, но, к сожалению, ни до чего не додумались, и, когда подошли к конюшне Даны, я пребывала в совершенно расстроенных чувствах. Ну почему, почему у меня ничего не получается? Имеется несколько ясных и очевидно тревожных фактов, имеется несколько подозреваемых. Но ничего не сходится!

В проходе мы увидели стоявшую на привязи лошадь. Джен усердно драила и без того безупречно чистую, без единого пятнышка, шкуру.

– Привет, – поздоровалась я. – Пейтон не видела?

Девушка подняла голову и улыбнулась:

– По-моему, она пошла в каптерку. – Джен махнула зажатой в ладони скребницей. – Наверное, готовится к заезду.

– Спасибо. – Мы направились к каптерке.

– Нэнси, ты что, хочешь с Пейтон потолковать обо всех этих делах? – спросила Бесс, когда мы отошли на достаточное расстояние, чтобы Джен не могла нас услышать. – Тебе не кажется, что сейчас, когда вот-вот начнутся заезды на Гран-при, ей стоило бы только на них и сосредоточиться?

Я уныло подумала, что она права.

– Ладно, просто пожелаем удачи и оставим ее в покое. – Я вздохнула. – Все равно сейчас, до старта, поздно что-то решать.

– Вдохновляет, – пошутила Джордж.

Мне осталось только закатить глаза. Но когда мы вошли в каптерку боковым зрением я увидела склонившуюся над полкой с седлами Пейтон. Услышав сзади шаги, она резко выпрямилась и с удивлением повернулась.

– Ой! – воскликнула она. – Вы меня испугали.

– Извини. – Заметив у нее в руках складной нож с открытым лезвием, я перевела взгляд на полку. Там лежало седло с белым потником и перекинутой через него кожаной подпругой. – Чем занята?

– Ничем особенным. – Она побарабанила пальцами по потнику, потом посмотрела на нож. – То есть очищаю запасное седло от засохшей грязи. Ведь то, на котором обычно езжу, порезали. А Дана терпеть не может грязи, особенно на соревнованиях такого уровня. – Пейтон слабо улыбнулась и сложила нож.

– К слову о порезанном седле. Откуда у тебя этот нож? – Бесс посмотрела на него. – Ты его не оставляла там, где он кому-нибудь мог попасться на глаза?

Поняв, к чему она клонит, я подмигнула и шутливо одернула ее:

– А я-то думала, мы не будем докучать Пейтон всеми этими детективными историями перед таким заездом.

– Ну да, ну да, конечно, – закивала Бесс. – Не обращай на меня внимания, Пейтон.

– Да брось ты, все нормально. – Пейтон неопределенно улыбнулась. – Э-э-э, понимаешь ли, это не мой нож. У одного из грумов одолжила. Такие ножи у них всегда под рукой, тесьму для сеток с сеном обрезать и все такое.

Похоже на правду.

– Получается, тому, кто порезал твое седло, не составляло труда найти орудие. – Я покачала головой. – Похоже, очередной след, который никуда не ведет.

В комнату заглянула Джен.

– Пейтон, – затараторила она, – мне только что Дана прислала СМС, велит найти тебя. Начало разминки через десять минут. Написать Мики, чтобы он пришел помочь тебе оседлать Полночного?

– Да нет, спасибо, я уже сама справилась. Напишу Дане, что еду. – Пейтон схватила седло и все остальное, направившись к двери.

– Удачи! – одновременно пожелали мы ей.

– Спасибо! – Она одарила нас напоследок улыбкой и вышла из конюшни.

Бесс присела на крышку сундука.

– Наверное, надо найти Неда и поискать места на трибуне, пока народ не собрался.

– Ну да. – Джордж была явно чем-то отвлечена. Она наклонилась и вытащила что-то из-под седла, того, что было порезано. – Несправедливо! – возопила Джордж. В руках у нее был обертка от конфеты. – Пейтон ела шокоминто, а с нами не поделилась.

Я хмыкнула. Шокоминто – любимые конфеты Джордж.

– Не повезло тебе, – сказала я.– Но с чего ты взяла, что этот фантик именно Пейтон обронила? Мы-то сами не видели, чтобы она что-то сосала. И никаких следов шоколада у нее на губах не было, как у тебя, когда ты набрасываешься на эти сладости.

Джордж сделала обиженную рожицу:

– Знаешь, иногда хуже нет, чем иметь в подругах детектива. – Бросив фантик в мусорное ведро, стоявшее в углу, она направилась к двери. – Пошли. А то еще и впрямь все места займут, ведь Гран-при как-никак.

* * *

– Вот это да, – сказал Нед. – Выходит, Дана и Кэл в родстве? Круто.

– Тихо! Это вроде как секрет, по-моему, даже Пейтон ничего не знает. – Я огляделась по сторонам, убеждаясь, что нас никто не подслушивает. К счастью, соседи по трибуне были заняты собственными разговорами. Все с нетерпением ждали начала стартов.

Народу на трибунах, огибающих главный круг, прибавлялось с каждой минутой. Мы пришли довольно рано и успели найти свободные места во втором ряду, откуда было прекрасно видно всю дорожку. Ярко раскрашенные барьеры, фальшивая кирпичная стена, даже пара препятствий в виде лодок – в честь речного наследия нашего города – все это на некоторое время отвлекло меня от мыслей о деле.

– Ведь и не поверишь, что кто-то из твоих знакомых способен перескочить через все это. – Бесс посмотрела на барьеры.

– Это уж точно. – Я слегка задрожала от предчувствия борьбы. – Остается надеяться, что Пейтон не отвлечет случившееся. – Я огляделась, соображая, где может быть этот самый олимпийский босс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения