«Только не до всего», – виновато подумала я, покосившись на Морриса Грейнджера. С каждой минутой я всё больше убеждалась, что он не замешан в исчезновении Лесли.
Хизер Симмонс вздохнула.
– Что ж, мы действительно не уверены, что здесь есть из-за чего беспокоиться. Лесли исчезла в выходные, но оставила записку.
– Которая явно написана не её почерком, – мрачно вставил Клэй Симмонс.
– Да. – Его жена кивнула. – Но как будто наспех, так что почерк разобрать сложно.
– Что там было? – полюбопытствовала Джордж, опередив меня с вопросом.
– Всего три слова: «Я скоро вернусь», – ответил Клэй и пожал плечами. – И подпись: «Лесли».
– Сначала мы подумали, что она ушла гулять, но Лесли не вернулась к ужину, и мы, само собой, забеспокоились.
– Разумеется, – сочувственно произнёс Моррис Грейнджер.
Хизер ему улыбнулась и тут же снова помрачнела.
– Мы не знали, как лучше поступить. В полицию идти не хотели – мало ли, мы что-то не так поняли. Зачем тревожить их зря? Только Лесли не вернулась и в воскресенье…
– Тогда мы решили, что нельзя сидеть сложа руки, – продолжил Клэй. – Правда, в участок всё равно не осмелились обратиться – если нашу малышку похитили, мы можем подвергнуть Лесли большей опасности.
– Что уж скрывать, Клэй, – сказала Хизер, слабо улыбнувшись. – Это я боялась обращаться в полицию. – Она обвела нас всех взглядом. – Клэй хотел пойти в участок, особенно после разговора с твоим отцом, Нэнси. Мистер Дрю посоветовал нам немедленно отправиться к шефу Макгиннису и всё ему рассказать. А я хотела ещё немного подождать, вдруг похититель или сама Лесли связались бы с нами. Боюсь, ждали мы чересчур долго! Уже слишком поздно… – Она запнулась на последнем слове. – Не пойму, кто мог желать вреда Лесли или нашей семье? Почему?
Моррис Грейнджер перестал мерить шагами комнату и опустился на диван рядом с Хизер.
– Всё образуется, – ласково проговорил он и похлопал её по руке. – Не падайте духом. Уверен, Лесли найдётся. Подумайте над моим предложением. Я восхищён талантом вашей дочери и буду рад помочь, чем смогу.
– Спасибо, – хрипло отозвался Клэй.
Мистер и миссис Симмонс проводили нас до двери. На фоне всё ещё играла классическая музыка. Меланхоличные звуки виолончели, исполняющей сольную партию, словно отражали моё унылое настроение. Я попрощалась с Симмонсами, и мы с Бесс и Джордж поплелись к моей машине, припаркованной рядом с седаном Грейнджера.
И что теперь? Очевидно, мистер Грейнджер невиновен. А ведь это был мой главный, нет, единственный подозреваемый! Мы словно вернулись к началу. Ответ должен быть где-то рядом… Что я упускаю?
Мы помахали мистеру Грейнджеру и сели в машину. Девчонки притихли. Мотор завёлся только со второго раза: я так глубоко задумалась, что забыла повернуть ключ перед тем, как нажать на педаль газа.
– Надеюсь, твоих навыков вождения хватит на то, чтобы отвезти нас домой, Нэнси? – спросила Джордж с заднего сидения, сладко зевнув. – А, и разбуди меня, как приедем.
Мы ехали по тихой тёмной улице в сторону дома Джордж, и я напевала себе под нос простенькую мелодию, не задумываясь над тем, откуда она взялась у меня в голове. И только потом вспомнила, что это партия виолончели, которая играла в доме Симмонсов.
Перед глазами возник сам музыкальный инструмент, и я ахнула от неожиданной догадки. Я подалась вперёд, натянув ремень безопасности, и случайно нажала одновременно на газ и на тормоз. Мотор протестующе захрипел и заглох. Мы остановились посреди дороги.
– Ну конечно! – взволнованно воскликнула я. – Всё ясно!
Глава девятая
– Что? Что случилось? – вскрикнула Бесс.
Я пристыженно опустила плечи, догадавшись, что разбудила девчонок.
– Извините, – сказала я, снова заводя машину. – Не хотела вас напугать. Просто я, кажется, придумала, как найти Лесли.
– Да ну? Правда, что ли? – скептически отозвалась Джордж.
– Мы смотрели на дело не под тем углом, – объяснила я и припарковалась, чтобы мы могли спокойно всё обсудить. – Я была уверена, что цель похитителя – помешать миссис Симмонс участвовать в выборах. Но ведь политика тут совершенно ни при чём. Всё дело в музыке!
На лице Бесс, освещённом тусклым фонарём, отразилось лёгкое замешательство.
– Ты о чём?
Я обернулась к Джордж.
– Помнишь ту даму, с которой я разговаривала перед репетицией? Миссис Шерон?
Джордж кивнула.
– Ага. Мы ещё шутили по поводу её фамилии. И что?
– Её дочка, Диана, играет на виолончели, но в репетиции этот инструмент не участвовал.
– Да, помню, – сказала Бесс, всё ещё не понимая, к чему я веду. – Так кто такая эта миссис Шерон?
Я кратко ей всё объяснила и добавила, стуча пальцами по рулю:
– Почему Диана Шерон не пришла на репетицию? Может, это она готовилась к прослушиванию?
Джордж пожала плечами.
– Что ты хочешь этим сказать? Что Диана Шерон похитила Лесли?
– Не совсем. Предлагаю поговорить с её родителями и выяснить, что им известно об исчезновении Лесли. Джордж, у тебя с собой портативный компьютер?
– Конечно.
Джордж вытащила его из сумки и нашла адрес Шеронов. Я снова завела мотор.