Читаем Необыкновенная жизнь Гесара, царя Линга полностью

Тем временем Гесар и Дигчен прибыли в Хор. Гесар приказал бить в барабан закона, созывая предводителей и простых жителей, и когда они все пришли на площадь, он объявил о воле богов касательно Дигчена, которого затем назначил правителем Хора. На Кугар Ятци Чуд было устроено большое празднество, на котором племена Хора торжественно поклялись впредь быть союзниками Гесара и сражаться под его предводительством каждый раз, когда ему потребуется помощь.

После этого Гесар вернулся в Линг. На пути силой своего ясновидения он заметил Чидре [разновидность демона], который бесцельно слонялся в округе. Гесар узнал в нём воплощение духа хорского ламы, гуру Амуна. Тот при жизни был могущественным колдуном, хорошо разбиравшимся в учениях бон и буддизма. Он принёс много несчастий жителям Линга, которые в конце концов убили его. Даже после смерти в нём всё ещё не угасла ненависть, и его дух воплотился злобным существом, продолжая вредить людям.

Гесар посчитал необходимым обратить его на верный путь. Для этого он принял облик ламы Дунго из Хора, друга умершего. Амун, увидев его, очень расстроился, решив, что его друга убили солдаты Линга и после смерти не был выполнен ритуал переноса сознания плова, из-за чего его дух не смог переродиться в Чистой Земле.

Подстёгиваемый дружескими чувствами и не понимая, что сам уже мёртв и находится в той же ситуации, что и Дунго, он немедленно вышел к нему, намереваясь оказать помощь и направить его дух в блаженную обитель.

Гесар сказал Амуну, что тот сам более не принадлежит этому миру, но последний отказывался в это поверить, утверждая, что не помнит того, как умер. Тогда Герой поймал его своим крюком сострадания и даровал ему наставления о законе причины и следствия в соответствии с бонской и буддийской традициями. В этот миг лама осознал, что действительно умер, и состояние его ума изменилось, он выразил сожаление о своих вредоносных деяниях и пожелал впредь не делать ничего подобного. В ответ на его искреннюю просьбу Гесар перенёс его дух в благословенную обитель, и демон, в теле которого жил этот дух, упал замертво.

Вернувшись в Линг. Гесар, никем не замеченный, объединился со своим двойником. На следующий день его люди нашли Кьянг Го Пербо на прежнем месте. Они поспешили принести ему пищу и объявить о его возвращении хозяину.

Выслушав их. Гесар снова улыбнулся.

— Хорошо, — просто сказал он.

Дугмо тогда поняла, что настоящий Гесар уже вернулся.

Глава 10

Сон царя Сатама — Он хочет подчинить себе Линг — Неудачи, в которых обвиняют перламутровую статую — Любимую царицу уносит с балкона ураганный ветер — Сатам остаётся один на один с телом, надеясь оживить её — Дигчен уносит старшего сына Сатама — Волшебные палочки-невидимки — Брата Сатама подбрасывают в воздух, и его убивают летающие лошади — Гесар, обернувшись пчелой с железными крыльями, влетает в Сатама и убивает его — Герой встречается с противником, равным ему по силам, и вступает с ним в схватку на берегу ядовитого озера — Захват крепости Сатама, уничтожение всех, кто в ней скрывается — Гесар назначает старшего сына Сатама царём Джанга — Гесар уходит в ретрит на тринадцать лет



В местности Джанг царю Сатаму приснился сон, в котором он увидел бога-покровителя его предков.

Намте Карпо Ракар Кья в шатре из разноцветных облаков сидел верхом на гнедом коне. Он был окутан облаком и облачён в кольчугу лунного цвета и сияющий шлем. Он салютовал мечом, рукоять которого имела три острия, и воззвал к царю:

— О Сатам, пробудись! Поднимайся. Сатам! Завладей превосходным нектаром жизненной силы существ, о Сатам!

На пути, где теплится рассвет, в горделиво вознёсшейся крепости из сплетённых змей. Сате Нагпо едет верхом на чёрном яке. У него глаза в форме полумесяцев. Он облачён в доспехи из железа. Его лассо — это длинный змей, своим хвостом обвивающий его голову, как тюрбан, который, словно брошью, украшен мечом, отнимающим жизнь.

Он произнёс громогласно:

— О Сатам, пробудись! Поднимайся. Сатам! Вперёд! Стань хозяином превосходного нектара, сока жизненной силы существ!

За пеленой тумана, густого, словно длинная борода великана, возвышается дворец ил тёмных гроловых туч. Там гролный Барте скачет верхом на пятнистой коле. Его доспехи сияют, словно отблески молний, а острый меч полыхает красным светом.

От его голоса дрожь пробирала по телу:

Перейти на страницу:

Похожие книги