Читаем Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки. Повесть-сказка полностью

Едва люди выбираются из подземелья, тело злого короля вновь покрывается ужасными язвами. Ведь о его преступлениях хорошо помнят все, кто не заколдован.

Разъяренный Дулярис вновь запустил волшебную машину мудреца Антаркта. Он разослал зеленохвостых во все концы королевства с приказом хватать каждого человека, которого они найдут. Теперь зеленохвостые обшаривают каждый кустик, заглядывают под каждый камень, караулят возле каждой норы. Горе тому, кто попадется им в лапы…

Голос Бомбоко задрожал от волнения.

— Наш отряд совсем поредел,- с грустью сказал он.- Осталось всего восемь человек. Пятеро из них больны или ранены. Как раз сегодня ночью я должен встретиться с командиром другого отряда. Этот отряд прячется в горах недалеко отсюда. Мы хотим объединить силы. У нас нет оружия, нет йода и бинтов, чтобы перевязывать раны. А у тех, что прячутся в горах, есть, говорят, пулемет и медикаменты. Командир горного отряда хочет командовать и нашим отрядом. Пусть себе командует, мне не жаль уступить ему. Но признаюсь: что-то я не очень доверяю этому командиру.

— Коварный Дулярис может подослать шпиона, чтобы заманить ваш отряд в ловушку и уничтожить,- сказал Бебешка.


— Да, такая опасность есть,- кивнул Бомбоко.- Может, вы согласитесь пойти со мною на встречу с человеком, который называет себя командиром? Честный он человек или бесчестный? Я боюсь ошибиться. Нельзя добиться победы, если плохо думать о хорошем человеке. Но ведь нельзя победить и в том случае, если верить лгунам…

ФАБРЕО И БЕСУМА

Вместе с Бомбоко мальчики тотчас отправились на место встречи с командиром горного отряда.

Бомбоко надел на факел приспособление, напоминавшее абажур настольной лампы. Под колпаком огонь был менее заметен со стороны.

Бомбоко шел очень быстро. Он хорошо знал все тропинки в разрушенном городе, бывшей столице Углевана. Мальчики перелезли через кучу битого кирпича, протиснулись в узкую щель сохранившейся городской стены. За стеной валялись каменные плиты. Бомбоко сдвинул в сторону одну из них — открылся подземный ход. Все по очереди забрались в него.

Узким коридором, согнувшись, прошли около километра, потом долго поднимались по ступенькам и наконец очутились в горах, среди скал.

Сияла полная луна. Дул легкий ветерок.

Бомбоко завыл шакалом. Со стороны отвесных скал ему ответили таким же воем.

— Он здесь,- шепнул Бомбоко.- Все в порядке. Следуйте за мной.

Через пять минут мальчики вошли в просторную пещеру. Бомбоко снял с факела колпак. Тревожный свет озарил лица двух незнакомцев — темнокожего, по имени Бесума, и белокожего, по имени Фабрео. Этот Фабрео и называл себя командиром горного отряда.

Все пожали друг другу руки.

— Эти люди,- сказал Бомбоко, указывая на Арбузика и Бебешку,- прилетели из далекой страны, чтобы выручить похищенных детей. Они согласны помочь нам в борьбе против зеленохвостых. Мы должны принять их в объединенный отряд.

— Какие храбрецы! — усмехнулся Фабрео.- Да знают ли они, где теперь похищенные дети? Они давно в желудке короля Дуляриса!

— Неправда,- твердо сказал Бебешка. Он не верил, что зеленохвостые похитили детей, чтобы съесть их. Рассказ Бомбоко убедил его, что дети нужны Дулярису для чего-то другого.

— Дети живы, и мы спасем их,- сказал Ар-бузик.

— Откуда вы знаете, что они живы? — спросил Фабрео.- У вас есть доказательства?

— Не будем отвлекаться,- вмешался в спор Бомбоко.- Ночь уже на исходе. Нам предстоит ответить на два вопроса: где достать оружие? кто будет командовать объединенным отрядом повстанцев?

— Командовать должен я,- сказал Фабрео.- У меня нет на этот счет никаких сомнений. Во-первых, у меня крупнее отряд. Во-вторых, у меня белая кожа. В-третьих, я самый несчастный и больше всех ненавижу короля Дуляриса.

— Это почему же вы самый несчастный? — удивился Арбузик. Ему сразу не понравился Фабрео, вертлявый человечек с настороженными глазками.

— Вы знаете, как я жил раньше? До того, как король Дулярис обратил живых людей в полуживых баранов и кроликов? Я жил хорошо, я жил припеваючи. Рыбаки приносили мне рыбу, а я рассказывал им сказки.

— Сказки?

— Да, именно сказки,- гордо сказал Фабрео.- Я утешал бедных рыбаков богатыми сказками. И за это получал много рыбы. О, какая это была вкусная рыба!… Я поведу объединенный отряд на Дуляриса. Я буду главным командиром. Я рожден быть командиром, потому что еще моя бабушка говорила: «Фабрео, ты должен быть самым главным командиром!»

— Так,- важно сказал Бебешка.- Утрите слезы, Фабрео. Что скажете вы, Бомбоко? Тот тяжко вздохнул:

— Прежде я был рыбаком. Как мой отец, дед и прадед. Утром я уходил в море, а возвращался поздно вечером, когда садилось солнце. Но никогда я не ел рыбы досыта. Я не видел ничего, кроме слез и горя. Но я люблю свою страну. Здесь родились мой отец и моя мать, мой дед и мой прадед. Я люблю свой народ и буду сражаться за его свободу и счастье!…

ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Пока Бомбоко говорил, Фабрео что-то шепнул на ухо Бесуме. Тот кивнул и, отступив в тень, неслышными шагами, на цыпочках, стал пробираться к выходу из пещеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

В стране зеленохвостых
В стране зеленохвостых

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.В книге «В стране зеленохвостых» двум друзьям суждено попасть в такую передрягу, о которой можно только мечтать… В родном городке похищены дети, и в этом явно замешаны зеленохвостые. Из страны короля Дуляриса дует ветер злобы, коварства и ужаса. Там, где реки зелены и вязки, а люди прячутся под развалинами разрушенных дворцов, дети крутят колесо забвения и плачут, вспоминая прошлую жизнь. Удастся ли Арбузику и Бебешке спасти несчастных?Читайте также: «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
В Стране Голубых Туманов
В Стране Голубых Туманов

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.«В Стране Голубых Туманов» – вторая часть легендарной трилогии. Герои вернулись в родной город, и теперь задача у них одна – найти способ развезти по домам всех детей, что остались ждать спасения в стране Дуляриса. Постройка корабля, подбор команды, выход в открытое море – всё это занятия не для слабаков, да и враг к тому же не дремлет. В бой!Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира