Читаем Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки. Повесть-сказка полностью

В мастерской дяди Вани, куда затащили на зиму ракетоплан, мальчики устроили штаб. Тут Арбузик и Бебешка совещались о всех своих делах.

Кучерявочка, Лялька Дудкина и Наташа, несколько дней подряд наблюдавшие за дядей Гошей, рассказали, что он боится своего постояльца в темных очках: когда разговаривает с ним, то заикается и руки держит по швам, как подчиненный перед командиром. Прошлой ночью, в сильный снегопад, к дяде Гоше и его постояльцу приходил парикмахер Эпельсинов, и они втроем просидели почти до самого утра, что-то обсуждая. Эпельсинов развернул перед ними карту, и они, тихо переговариваясь, водили по ней пальцами…

— Что ж,- сказал Арбузик,- теперь мы выяснили, что Эпельсинов, тип в черных очках и дядя Гоша в сговоре. Мы предупредим ребят, чтобы они не стриглись в городской парикмахерской. Пусть их, как прежде, стригут родители!

— Этого мало,- сказал Бебешка.- Теперь нельзя спускать глаз с наших противников. Вдвоем справиться с этим мы никак не сможем. Я предлагаю составить из самых смелых и находчивых мальчиков и девочек капитанский совет.

— Прекрасная мысль! — согласился Арбузик.-Только запомните: никакой говорильни! Что мы решим, то тотчас же выполним! Любой ценою!…

СОБЫТИЕ, О КОТОРОМ ГОВОРЯТ ДО СИХ ПОР

С давних времен при кинотеатре «Носорог» работал драматический кружок. Его возглавлял Главный пожарник, восторженный поклонник театра. Больше всех ему помогала, как легко догадаться, тетя Муза. Вдвоем они сочиняли драмы и комедии, которые разыгрывались на сцене в начале весны, когда река выходила из берегов и городок оказывался полностью отрезанным от внешнего мира. Новые кинофильмы в это время не доставлялись, и местный драмкружок брал на себя заботу о культурном досуге горожан.

После таинственного исчезновения Банана Ба-нановича в драмкружок приняли фотографа Топо-рикова. Он был взят на роль Кота в сапогах и настолько удачно показал себя на репетициях, что ему пообещали в следующем сезоне роль Комара в «Мухе-Цокотухе».

До следующего сезона было, однако, далеко, а Топориков оказался человеком нетерпеливым, вот он и предложил Главному пожарнику придумать пьесу про зеленохвостых. Главный пожарник горячо одобрил предложение, но по своей забывчивости ничего не сказал об этом тете Музе.

В нашем городе люди фотографировались редко и только по необходимости. Скучая без дела, фотограф как-то склеил страшную маску, покрасил ее в зеленый цвет, раздобыл зеленую шляпу и перчатки, прицепил себе колючий хвост и в таком виде отправился в драмкружок.

Человек новый, он не мог себе даже представить, какой переполох вызовет его вид.

Когда люди увидели, что по тротуару шагает… зеленохвостый, они с криком пустились наутек. Какая-то женщина упала в обморок. Фотограф Топориков, не сообразив, отчего началось смятение, бросился ее поднимать…

Через несколько минут о том, что в городе появился зеленохвостый, узнал Начальник милиции. Запыхавшийся от бега человек, принесший это известие, клялся, что зеленохвостый на его глазах съел женщину.

— Новое нападение? — пробормотал Начальник милиции, слегка побледнев. Но тут же овладел собой и отдал приказ милиционерам окружить зеленохвостого и захватить его, не применяя оружия.

— В конце концов мы должны все выяснить раз и навсегда!

Милиционеры немедленно побежали в указанном направлении, но, как выяснилось, направление было указано не совсем точно…

Задержал «зеленохвостого» Главный пожарник. Проезжая со своей командой, он увидел, что по улице, выпучив глаза и выставив вперед руки, бегут люди. Подумав прежде всего о пожаре, он остановил машину и попытался расспросить бегущих. Никто ему не ответил. Люди промчались мимо, как антилопы.

И вдруг Главный пожарник в десяти метрах от себя увидел… зеленохвостого, тащившего… женщину!

«Уже и до женщин добрались!» — пронеслось у него в голове. Мгновенно оценив обстановку, Главный пожарник закричал:

— Ребята, не позволим хвостатой гадине съесть неповинную гражданку! По местам! Взять брандспойты! Лить воду в морду зеленохвостого!

Засучив рукава, пожарники тотчас принялись за дело. «Зеленохвостый», опустив женщину на траву, пытался издать какие-то звуки, но едва только открывал пасть, туда направлялась сильная струя воды. «Зеленохвостый» захлебывался.

— Так его, так! — подбадривал своих людей Главный пожарник. Он спокойно прохаживался возле машины, сцепив руки за спиной.

Такая выдержка, надо сказать, привела в чувство многих горожан. Некоторые из бежавших сломя голову приостановились, а другие даже вернулись, чтобы посмотреть, чем все кончится. Зрелище действительно было захватывающим.

Пожарники качали помпу, струя воды била точно в «зеленохвостого». Из зеленого он вскоре сделался бурым, а потом серым.

— Так его, так! — приговаривал Главный пожарник.- Качай, ребята, пока эта тварь не посинеет!…


Но вот мощная струя сбила маску с лица ошеломленного фотографа, сам собою отцепился хвост. Все увидели, что это никакой не зеленохвостый, а знакомый всем фотограф Топориков. Помпа замерла, подача воды в пожарный рукав прекратилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

В стране зеленохвостых
В стране зеленохвостых

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.В книге «В стране зеленохвостых» двум друзьям суждено попасть в такую передрягу, о которой можно только мечтать… В родном городке похищены дети, и в этом явно замешаны зеленохвостые. Из страны короля Дуляриса дует ветер злобы, коварства и ужаса. Там, где реки зелены и вязки, а люди прячутся под развалинами разрушенных дворцов, дети крутят колесо забвения и плачут, вспоминая прошлую жизнь. Удастся ли Арбузику и Бебешке спасти несчастных?Читайте также: «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
В Стране Голубых Туманов
В Стране Голубых Туманов

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.«В Стране Голубых Туманов» – вторая часть легендарной трилогии. Герои вернулись в родной город, и теперь задача у них одна – найти способ развезти по домам всех детей, что остались ждать спасения в стране Дуляриса. Постройка корабля, подбор команды, выход в открытое море – всё это занятия не для слабаков, да и враг к тому же не дремлет. В бой!Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира