Читаем Необыкновенные приключения обыкновенной женщины полностью

– Лика, ты отвлекаешься. Думай о снеге, желай его получить.

Я закрыла глаза, взмахнула рукой и внезапно почувствовала, что мне на лицо падают холодные снежинки.

Открыв глаза, я изумилась, мы с Ричардом стояли в цветущем зеленом саду, а с неба на нас падал белый, пушистый снег.

– Неужели это я так красиво наколдовала? Но у меня же не было так много воды, – я игриво взглянула на Ричарда. Мы встретились с ним взглядом, в его глазах было столько нежности и любви, что я даже растерялась.

Снежинки быстро таяли, и трава в саду становилась влажной.

– Осторожно, Лика не промочи ноги, – смеясь, сказал Ричард. – Давай теперь усложним задание. Собери в руке воду и преврати ее в кусок льда.

Я сосредоточилась и совершенно неожиданно почувствовала в руке твердый кусок льда. От неожиданности я вскрикнула, ледышка выпала у меня из рук и упала на землю.

– Лика, ты умница, – ласково сказал Ричард. – Думаю, что на сегодня, наше занятие следует завершить. Завтра мы продолжим наш урок. Ты не против?

Я отрицательно помотала головой.

– Но как завтра, завтра же бал! – воскликнула я.

– Точно бал! А я и забыл, – сказал Ричард. – Можно после бала. Или у тебе какие-то другие планы?

– Нет, нет, я согласна, – быстро сказала я, испугавшись, что он передумает.

– Ричард, я еще хотела тебя спросить, а почему Алиса видит мою маму, ведь она умерла?

Ричард усмехнулся и сказал: – Твоя дочка некромант, она может общаться с мертвыми и при желании даже управлять ими. Это ее третий дар, который недавно открылся.

Я ужаснулась: – Моя маленькая Алиса может управлять мертвыми? Боже, куда мы попали! – воскликнула я. – Это же страшно!

– Лика, успокойся, – сказал Ричард. – Мертвые не причинят Алисе вреда. Они, наоборот, будут оказывать ей помощь. В этом состоит существо магии некроманта.

– А ты тоже некромант? – спросила я.

– Нет, я не некромант, – успокоил меня Ричард.

– Ричард, а можно тебя попросить помочь мне с работой. Я ведь не могу все время сидеть без дела. В своем мире я была неплохим врачом. У вас ведь тоже есть больницы. Я бы могла там работать, помогать людям.

– Лика, это не очень хорошая идея, – резко сказал Ричард.

– Ричард, ну пожалуйста, – я сложила ладошки вместе и умоляющее заглянула ему в глаза.

Ричард рассмеялся.

– Лика, ты неподражаема! Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать, – вздохнув, сказал он.

– Кстати, ты прочитала книги, которые я тебе давал?

– Да от корки до корки. Очень интересно! Я читала и не верила, что я тоже так могу делать.

– В этих книгах указаны некоторые техники магии воды, применение которых запрещены нашим законом, так как существует возможность причинения серьезного вреда сопернику. Но я хочу, чтобы ты умела выполнять их, хотя на сегодняшний день в академии магии этому не учат.

Я усмехнулась: – Ричард, ты готов из-за меня нарушать Закон?

Он обнял меня и прошептал мне на ухо: – Ради тебя, моя девочка, я готов на все! А Закон я написал сам, почему бы мне его не нарушить.

Его губы скользнули по моей шее, он лукаво взглянул на меня и закрыл мне рот страстным поцелуем. Мне казалось, что время остановилось, мы целовались с ним так сладко, что земля уходила из – под ног. Тяжело дыша, Ричард оторвался от моих губ. Провел руками по моим волосам и тихо сказал:

–Мне пора. Увидимся завтра вечером. Я люблю тебя. Он быстро чмокнул меня в щеку, одним взмахом руки открыл портал и исчез в его свечении.

Я стояла с глупой улыбкой в середине сада, и мне хотелось кричать от счастья. Ричард любит меня! – моя душа ликовала. Вдруг я услышала зловещий шепот, и в листве деревьев мне показались какие-то страшные тени. Испугавшись, я со всех ног побежала в замок.

Глава

XI

Мы собиралась на королевский бал. Алиса выглядела как настоящая принцесса. Ее каштановые локоны были завиты и красиво уложены. Платье было легким и воздушным. Она кружилась по комнате, и оно колокольчиком взлетало к коленям.

– Ты у меня просто красавица, – восхищенно сказала я, и чмокнула мою принцессу в розовую щечку.

– Мамочка теперь я буду наряжать тебя, – весело пропела Алиса. – Ты будешь самая красивая, и дядя Ричард когда тебя увидит, упадет в обморок. Все произойдет, как в сказке про Золушку.

Я смеялась, слушая Алису, и аккуратно натягивала ажурные чулки. Горничные помогли мне надеть платье, оно было насыщенного зеленного цвета с открытой спиной, чуть ниже талии, и длинным шлейфом. Цвет платья подчеркивал цвет моих глаз и красиво сочетался с моими золотистыми волосами. Корсет платья был обшит кружевом. Смотрелось платье очень эффектно, соблазнительно облегая мою фигуру. Волосы мне уложили в высокую прическу, открыв шею и специально делая акцент на моей обнаженной спине. Глаза мне подкрасили, губы покрыли блеском. Я смотрела не себя в зеркало и не узнавала себя в этой шикарной женщине.

Увидев меня, тетушка Розари всплеснула руками и воскликнула:

– Ах, Лика! Как ты хороша! Я вот приготовила тебе сережки и колье с изумрудами. Примерь, пожалуйста. Мне кажется, тебе должно подойти.

– Розари, какая красота! Но, я не смогу принять такой дорогой подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги