Известие о подвигах и торжествах Кришны сильно тревожит царя Кансу. Он созывает всех своих родственников, богатырей, советников высказывает им свои опасения и твёрдую решимость извести Кришну его брата Санкаршану. Потом обращается к своему казначею Акруру и говорит ему: "Поезжай ты, Акрура, скорей во Враджу и по моему приказу привези сюда обоих детей, Нанду и пастухов, моих подданных. Скажи Нанде, чтоб он собрал дань за нынешний год и тотчас же ехал сюда, в город, с пастухами. Прибавь, что Канса со своим двором и жрецами хочет видеть обоих Нандиных сыновей, Кришну и Санкаршану. Говорят, что они сильные и ловкие атлеты, искусные в тех играх, что производятся на театрах и где люди оспаривают друг у друга победу в притворных боях. У нас тоже есть два борца, знаменитых своим искусством в бою, Ченура и Муштика. Мы заставим бороться обе пары. Мне хочется увидать этих двух детей, сравниваемых с богами, этих двух богатырей, моих двоюродных братьев, живших по сю пору в лесу. Пусть ещё будет объявлено по этим пастбищам и но всем окрестностям, что, дескать, царь будет праздновать великий праздник лука. Ступай же, Акрура, привози же скорей мне детей, мне хочется поскорей их видеть. Приезд их доставит мне большое удовольствие, и я тогда посмотрю, что мне с ними делать. Если, получив мой приказ, они ослушаются, я их заставлю силой. Но с детьми надо наперёд ладить добром. Старайся умаслить их лаской, так чтоб они поехали сюда сами собой. Я жду от тебя, Акрура, это важной услуги". Приехав во Враджу, казначей успевает уговорить Кришну, и тотчас начинаются общие сборы. "Приходят старики, неся гостинцы, предназначенные для царя, и свою дань, состоящую из быков, упряжных буйволов, стад, молока, сливок, творога, масла". По приезде в город Матхуру Кришна и Санкаршана, оставя свою огромную свиту, идут одни прогуливаться по городу. На одной улице они силой отнимают у красильщика богатые царские одежды и надевают их на себя; на другой улице цветочник добровольно отдаёт им гирлянды для их украшения, а на третьей старуха уступает им духи для умащения тела. "Они пошли к царскому дворцу и вошли туда без всякой помехи: невозможно было узнать под новой одеждой этих молодых пастухов, выросших в поле и привыкших ходить в пастушьем платье. Никем не остановленные, они прошли до палаты, где стоял лук: точно это шли два могучие льва, выросшие в лесах гималайских. Им захотелось видеть большой лук с его великолепными украшениями, и они сказали сторожу: "Сторож Кансина оружия, покажи ты нам, пожалуйста, этот лук, для которого приготавливается праздник; этот Кансин лук столько чудесный, столько знаменитый". И сторож показал им этот лук, похожий на столб. Лук, которого никто не мог натянуть, которого не могли сломать сами боги и даже Индра. Могучий Кришна, затаив в сердце радость, берёт этот лук, уважаемый детиями (асурами), вертит его в руках, натягивает, гнёт несколько раз. Вдруг лук, согнутый с силой, как гибкий змей, ломается пополам, и в то же мгновение Кришна и Санкаршана исчезают. Звук, произведённый луком, когда сломался, был подобен грому урагана, от него задрожал весь гарем, и звук этот пошёл по воздуху".