Читаем Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН полностью

Это совершенно противоположное окончание двух пересказов одной и той же песни не может, конечно, не удивить каждого читателя. Но, без сомнения, ещё более поражает крайняя бессвязность и непоследовательность песни. Многие вопросы, ею возбуждаемые, она оставляет без всякого разрешения. Зачем ездит с Соловьём на корабле его мать? Неужели только для того, чтоб на известном пункте рассказа было лицо, которое должно расстроить Соловьёву свадьбу? Но опять-таки спрашивается: для чего эта свадьба должна быть расстроена, по какой причине? Далее: почему после возвращения Соловья из дальнего странствия мать его более не появляется на сцене и не играет уже ровно никакой роли? Зачем Соловей просит себе места в Запавином саду и строит там терема, а раз выстроивши, скоро потом разбирает их и сам уезжает? Зачем он в своём терему громко играет на гуслях, а тут же рядом стоит и молится в другом терему его мать? Наконец, отчего, по одному пересказу, Соловей находит неприличным собственное сватовство Запавы и не хочет брать её в жёны, а по другому — находит такое сватовство совершенно в порядке вещей и женится на Запаве? Никакого ответа на эти вопросы песня не даёт.

Но всё объясняется очень просто и удовлетворительно, когда мы узнаём, что песни о Соловье Будимировиче вовсе не оригинальное произведение, а копия или переделка чужого оригинала, причём под влиянием новой народности, иных обычаев и иного времени, одни черты рассказа вполне уцелели, а другие отпали вовсе вон, третьи значительно изменились.

Перейти на страницу:

Похожие книги