Читаем Непокорная леди полностью

– Миссис Холбрук уже, наверное, знает о моих намерениях, – успокоил ее Фредди. – Не переживай об этом, Каролина. Николас обещал поговорить с ней и объяснить, почему я пошел на этот отчаянный шаг. Только ради того, чтобы защитить тебя, дорогая. Я говорил, что позабочусь обо всем. Тебе нельзя оставаться в Бате, только рядом со мной, в доме моей крестной, ты будешь в полной безопасности. Я постараюсь наладить отношения с твоей матерью… и, возможно, с твоим дедом, если он захочет принять меня.

– Но мама расстроится. Бедная мама… Ты не должен был так поступать, Фредди.

– Мне жаль, что я стал невольной причиной твоего огорчения, Каролина. Я бы не сделал ничего подобного, если бы не был уверен, что это единственно верный способ защитить тебя. Я позаботился о твоей охране в поместье Боллингбрука, но на тебя совершили покушение в Бате, когда я был рядом. За городом мне проще будет оградить тебя от опасности.

– Я понимаю… – сказала Каролина. Несколько минут она молчала, обдумывая услышанное. – А ты не считаешь, что мама может согласиться ускорить нашу свадьбу, если узнает правду?

– Может быть, – согласился Фредди. – Она знала, что ты будешь гостить у леди Страуд, но не подозревала, что я собирался покинуть Бат этим вечером. Я ничего не сказал ей из желания сохранить наш отъезд в тайне.

– Ты слишком много на себя берешь, – ответила Каролина, не желая сдаваться. – Я немного сержусь на тебя за то, что ты ничего не сказал мне о своих планах. – Она с тревогой взглянула на него. – Но я не против… если только мама не будет волноваться обо мне.

– Уверен, Николас все объяснит ей, – заверил ее Фредди. – Все не так уж плохо, любовь моя. Твоя мама скажет всем, что ты отправилась навестить друзей. А потом, когда миссис Холбрук вернется из своего свадебного путешествия, мы пригласим всех на нашу свадьбу. – Он коснулся ее руки. – Ты прощаешь меня, дорогая? Ты ведь знаешь, что все это я делаю только ради тебя.

– Я знаю, – ответила Каролина и, подавшись вперед, коснулась губами его губ. – Жаль все-таки, что мы не можем пожениться поскорее…

– Ты – искусительница, любовь моя, – сказал Фредди, отстраняя ее. – Я не хочу спешить, подождем, пока мое обручальное кольцо не окажется на твоем пальце.

– Неужели мы должны так долго ждать, Фредди? – спросила Каролина, легко коснувшись его лица. Она провела пальцами по его щеке, и с его губ сорвался стон. – Я не понимаю почему. Все равно мы скоро поженимся…

– И тогда я сделаю то, чего, по всей видимости, никогда не делала твоя мать – отшлепаю тебя, – прорычал Фредди. – Тебе не уговорить меня, озорница, как ни старайся.

– О боже, какое разочарование… Я и не думала, что ты такой скучный…

Не успела Каролина договорить, как Фредди притянул ее к себе и впился в ее губы с такой решительностью, что у нее не осталось сил сопротивляться.

– О, Фредди… – выдохнула она, довольная результатами своих стараний. – Я люблю тебя.

– И я тебя люблю, дорогая, – ответил он с улыбкой. – Я не уверен, что в будущем смогу хоть раз отказать тебе, но сейчас я настроен решительно.

– О… – улыбнулась в ответ Каролина и склонила голову на его плечо. – В таком случае я немного посплю.

Фредди обнял ее, прижимая к себе. Для него было истинным мучением ощущать тепло ее тела, знать, что она готова отдаться ему, и сдерживать себя, не позволяя сделать то, о чем он так долго мечтал.

И все-таки он должен был дождаться брачной ночи. Каролина так невинна, не стоит давать повода для сплетен. Их отъезд уже сам по себе мог породить слухи, хотя, если миссис Холбрук верно сыграет свою роль, никто не узнает, куда пропала Каролина.

Глава 12

– Николас! – Миссис Холбрук с ужасом посмотрела на сына. – Только не говори, что ты тоже участвовал в этом чудовищном обмане? Я не могу поверить, что вы могли так обойтись со мной… – Она поднесла к глазам кружевной платок. – Это просто возмутительно, что Каролина сбежала с этим человеком под покровом ночи…

– Каролина не виновата, – сказал Николас. – Все это устроили мы с сэром Фредериком. Был только один способ обеспечить безопасность Каролины. На нее совершено три покушения. Сначала эта катастрофа с воздушным шаром, потом в нее стреляли, и еще этот последний случай. Фредди сказал, что самое разумное – увезти Каролину из Бата так, чтобы никто об этом не знал.

– Мы не хотели тебя расстраивать, – поддержал брата Том, входя в гостиную. – Не плачь, мама. Рядом с сэром Фредериком Каролине ничто не угрожает.

– Это означает, что придется отменить мою свадьбу, – печально сказала миссис Холбрук. – Все идет не так, как нужно…

– Ерунда, мама, – ответил Том. – Ты выйдешь замуж, как и собиралась. Николас должен вернуться в полк, но я отложу свой отъезд на несколько дней, чтобы присутствовать на венчании.

– О, Том, дорогой мой… – Миссис Холбрук прильнула к его груди, содрогаясь от рыданий. – Ты единственный из моих детей, кому небезразличны мои чувства.

Том обнял мать и кивнул брату:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы