Читаем Непорочная белизна полностью

Она побежала в кухню за своим разделочным ножом. Вернувшись к Прайсу, она встала на колени и разрезала галстук, стягивающий его запястья. Затем занялась связанными ногами. Потирая запястья, он сказал:

- Тебе нужен радиотелефон или телефон со шнуром подлиннее.

- Я займусь этим в следующий раз, когда пойду за покупками, - сказала она, освобождая его лодыжки.

Кухонный телефон был ближе, хотя его провод тоже был слишком коротким. Мышцы его затекли, и он с трудом заковылял к телефону.

- Таннер у телефона. Да, все под контролем. Я дам полный отчет, когда вы сюда доберетесь. Дороги расчищены? Хорошо. - Он повесил трубку и подошел к ней. - Дороги все еще завалены, но они возьмут снегоуборочную машину. Они будут здесь через пару часов.

Он заковылял дальше. Хоуп заморгала.

- Прайс?

- Извини, я тороплюсь, - сказал он и, прихрамывая, быстро направился к туалету.

Хоуп не смогла сдержать смех. Клинтон проводил ее тяжелым взглядом, когда она пошла в гостиную, чтобы повесить трубку. В руке у нее все еще был разделочный нож. Она остановилась и внимательно посмотрела на преступника. Тот, встретив ее взгляд, побледнел.

- Не надо, - проговорил Клинтон, когда она направилась к нему. Затем он начал кричать.

- Ты ударила его ножом, - сказал Прайс, не веря своим глазам. - Ты действительно ударила его ножом!

- Он должен был понять, что я не шучу, - сказала Хоуп. - Всего лишь царапина, не из-за чего волноваться. Вообще-то это произошло чисто случайно. Я не собиралась подходить так близко, просто он прыгнул.

Это было не единственное, что сделал Клинтон; еще он потерял контроль за мочевым пузырем. А потом начал говорить, торопливо выплевывая слова, он готов был рассказать даже то, чего не знал, лишь бы Прайс не позволил Хоуп снова приблизиться к нему. Прайс передал всю информацию в департамент полиции и надеялся, что она была точной.

Было за полночь. Обнявшись, они лежали в постели. Хоуп прижимала пакет со льдом к его щеке, он держал другой пакет около раны на ее плече.

- Ты знаешь, я говорил правду, - сказал Прайс, целуя ее в лоб, - когда сказал, что люблю тебя. Я понимаю, все произошло так быстро, но.., я верю в то, что чувствую. С того мгновения, как я открыл глаза и увидел твое лицо, я понял, что ты - единственная женщина в мире, которая мне нужна. - Он остановился. - И...

- И? - повторила она.

- И возможно, ты любишь меня тоже?

- Возможно. - Она поудобнее устроилась в его объятиях. - Определенно.

- Скажи это! - Прайс тяжело дышал и крепко сжимал Хоуп в своих объятиях.

- Я люблю тебя. Но нам нужно время, чтобы узнать друг друга получше... Он засмеялся.

- Время? Поздновато для этого, не так ли? Она не ответила, ведь слишком многое произошло за столь короткий промежуток времени. Прошедшие дни казались ей неделями. Они были брошены вместе в водоворот событий, она видела его в тысяче различных ситуаций и знала, что ее первое впечатление о нем было самым правильным. Ей казалось, что уже в первые мгновения она знала о нем все, что ее женская интуиция подсказала ей, что он именно тот человек, который ей нужен.

- Выходи за меня замуж, Хоуп. Как можно скорее. Учитывая то, как мы провели эти дни, у нас есть все шансы на скорое прибавление в семействе. Голос его был ленивым и завлекающим.

Хоуп подняла голову с его плеча и взглянула на него сквозь полумрак. Она увидела мерцание его улыбки и вновь ощутила реальность происходящего.

- Хорошо, - прошептала она, - а ты не против?

- Не против? - Он взял ее руку, положил ее себе на живот, потом опустил ниже. Она ощутила ладонью силу его страсти. - Я мечтаю об этом, милая, - прошептал он. Его голос слегка дрожал, так же как и в прошлый раз, когда они обсуждали возможность этого. - Только слово скажи, и я тут же приступлю к претворению в жизнь нашего проекта.

- Пусть будет так! - засмеялась Хоуп и с радостью поспешила навстречу своей судьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы