Читаем Непослушание полностью

Он так обыденно это произнёс, словно его присутствие здесь было исключительно в медицинских целях. Но опять же, если бы я умерла, заклинание Ориаса могло распасться, и барьер мог снова открыться. Это делало моё здоровье довольно важным для многих людей и вероятно ставило меня выше их расследования.

К моему ужасу, у меня стянуло горло. Я не хотела, чтобы он испытывал какие-либо нежные чувства ко мне, так что его ответ не должен был беспокоить меня.

«Возьми себя в руки, Джордан, — пожурила я саму себя. — Я просто была эмоциональной после того, что пережила. Меня едва не забили до смерти, а такое повлияет на каждого, верно?»

— Спасибо за всё, — тихо произнесла я. — Думаю, если бы не ты, меня бы здесь не было.

Он стиснул челюсти, и на мимолетный миг я увидела муку в его глазах. Это говорило лучше всяких слов, насколько близка я была к смерти. И даже если он не хотел иметь пару, его Мори, должно быть, был расстроен, когда мой едва не умер. Ему было не просто.

— Ты не должна меня благодарить.

Он выглядел немного смущённым. Я не стала пытаться понять почему, я просто приняла это.

— Должна. И поскольку я думаю, что мы можем смело сказать, что я пошла на поправку, ты не обязан оставаться со мной. Я уверена, у тебя куда больше важных дел, чем сидеть здесь и смотреть, как я сплю.

— Мне нравится смотреть, как ты спишь. Это единственное время, когда я точно знаю, что ты не станешь спорить со мной, — сказал он, ничуть не смутившись.

Мои брови поползли вверх. Я никогда не слышала, чтобы он шутил подобным образом.

Хамид подошёл и встал у моей кровати.

— Не хочешь поговорить о том, что случилось?

— Я думала, что сама смогу помыться. Обычное дело.

— Ты знаешь, что я не об этом.

Я стала крутить одеяло между пальцам.

— Они напали на меня, а я оказалась недостаточно сильна, чтобы отбиться от них.

Он сел у изножья кровати.

— Ты была одна против шестерых. Это никак не связано с твоей силой.

— Ты смог бы противостоять им.

Он удерживал мой взгляд.

— Чуть более восьми лет назад, мы с моим братом Аммоном и группой воинов проводили зачистку большого гнезда в Боливии. Так уж вышло, что я оказался отделён от остальных, и из засады на меня напали пять зрелых вампиров, столь же быстрых и сильных, как и я. Моя сила и скорость не были преимуществом против пятерых. Если бы Аммон не нашёл меня, вероятней всего, в ту ночь я бы умер.

— Ты не можешь сравнивать зрелых вампиров с гулаками, — заспорила я.

— Могу, — сказал он. — Один на один я ровня этим вампирам, но не когда они нападают все разом. Так же и у тебя с гулаками. Ты запросто смогла бы противостоять одному или двум, и они знали это. Именно поэтому они напали на тебя группой.

Логично. Я знала, что он был прав, но в душе мне казалось, что я каким-то образом проиграла. Я постоянно прокручивала в голове атаку и искала пути, которые могли бы изменить исход.

— Это нормально сомневаться в себе после такого, — сказал он, словно прочитал мои мысли. — Но не позволяй сомнению давить на тебя. Ты одна из лучших молодых воинов, каких я встречал когда-либо, и я думаю, ты прекрасно знаешь это.

В уголках моего рта заиграла улыбка.

— А я могу получить это в рукописном виде?

Его смех обогрел меня с головы до кончиков пальцев ног.

— Нет. Но я дам тебе доказать насколько ты хороша в наш следующий спарринг.

— Как великодушно с вашей стороны.

Я подавила зевок, приятная вялость растеклась по всему моему телу.

Он встал и направился опустить изголовье моей кровати.

— А теперь тебе надо поспать.

— Но я только что проснулась, — запротестовала я.

— И ты всё ещё восстанавливаешься после серьёзных травм, — он взял поднос и отошел к двери. — Если только ты не хочешь, чтобы Хавьер продержал тебя здесь ещё день, тебе лучше немного отдохнуть.

Это заткнуло меня. Мне уже изрядно поднадоело быть пациенткой. Я хотела выбраться из этого отделения и больничной рубашки, и вернуться в свою одежду.

— Хорошо, — выкрикнула я ему в след. — Но больше никаких подглядываний как я сплю. От этого не по себе.

Хамид что-то ответил, но я не совсем расслышала, но прозвучало это крайне подозрительно как «скоро увидимся».


* * *


Следующим утром Хавьер выпустил меня из медицинского отделения, но только после того, как я показала ему, что могу простоять целых пять минут и пересечь комнату без поддержки. Я всё ещё была слаба, так что он предложил доставить меня в мою комнату на кресле-каталке. Он со смехом отменил своё предложение после того, как я не-особо-мило подсказала ему куда он должен засунуть это кресло.

Когда я неторопливо шла в спальное помещение, в здании везде было тихо, и я обрадовалась, что никого не было поблизости, кто мог бы увидеть меня в таком состоянии. Я планировала принять душ, но так устала ко времени как дошла до своей комнаты, что мне сначала пришлось прилечь и отдохнуть часик. Я никогда не болела и никогда раньше не была травмирована, и я не привыкла, что моё тело не делает то, что я хочу от него. Меня это раздражало до такой степени, что мне хотелось что-нибудь ударить… вот только силы бы были для этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги