Читаем Непослушание полностью

Хамид выпустил мою руку, но прежде чем я успела сделать ещё шаг, он исчез, превратившись в размытое пятно и резкий поток воздуха. Моё сердце подскочило в груди, когда я увидела, как он возник рядом с Джалом и сгрёб мальчика с девчушкой в свои руки.

Аларон неистово взревел, обрушивая весь свой гнев на Хамида. Он метнул заклинание, но Хамид уже спешил ко мне.

Я почувствовала пульс магии в воздухе в ту самую секунду, когда Хамид достиг меня. Он обхватил меня руками и склонился надо мной и детьми, защищая нас от заряда.

Как и ранее, магия Аларона отскочила от нас, не навредив. Я отказывалась думать, что могло случиться с Хамидом, если бы он вовремя не успел вернуться ко мне.

Хамид поставил Джала и маленькую девочку на пол, и дети спрятались за ларьком. Встав вместе, мы с Хамидом повернулись к Аларону, который снова начал сражаться с ведьмаками и выглядел так, словно вот-вот взорвётся от ярости. Видимо он пребывал на грани отчаяния, а мы только что сорвали очередную попытку открыть барьер.

Аларон поразил Ориаса новым заклинанием, когда ведьмак проходил мимо нас. Атака оказалась достаточно сильной, чтобы Ориас споткнулся, но он удержался на ногах.

Несмотря на то, что тело Кая было слабым, Аларон всё ещё был очень могущественным. Я содрогнулась, подумав о том, каким он станет, если ему повезет, и он сможет пронести своё тело через барьер.

Демон посмотрел мимо ведьмаков, и его чёрные глаза встретились со мной взглядом.

— Ты! — взревел он, как взбесившийся зверь, и из его рта полетела слюна.

Подняв руку, он проорал нечто непонятное.

Хамид притянул меня ближе к себе, и мы сцепили руки. Мне пришлось закрыть глаза от прилива магии, которая потекла вокруг нас. Больно не было, но покалывание по всему телу было отнюдь не приятным. Сейчас оно было в десять раз хуже, чем от магии Ориаса или других ведьмаков, когда они проводили надо мной тесты.

Судя по виду Аларона, он готов был сорваться, поняв, что его заклинание никак не вредит нам. Если бы Ориаса и Циро тут не было, этот демон однозначно бы бросился в атаку на нас. Заклинание защищало нас от его магии, но физически он был равен Хамиду.

Ведьмаки двинулись ближе к Аларону, их напевы становились громче и настойчивее. Демон отмахнулся от их заклинаний, словно те были назойливыми мошками, а его взгляд всё так же был пригвождён к нам с Хамидом.

Я посмотрела в лицо истинного зла, и у меня волосы встали дыбом. Впервые в своей жизни я испытала настоящий, леденящий душу страх.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он снова обратил своё внимание на Ориаса и Циро. Хамид ободряюще сжал мою руку, и я снова могла дышать нормально.

Аларон вновь отвернулся от ведьмаков, и я поняла, что он решил прекратить стычку и собирался снова соскочить. Я не сводила с него глаз, ожидая его исчезновения в любую секунду. Мы с Хамидом никак не могли остановить его. Сейчас всё зависело от Ориаса и Циро.

Демон крутанулся и встал к нам лицом, его руки двигались так быстро, что я не могла разглядеть их.

В следующий миг Хамид возник передо мной, развернул меня и загородил своим телом.

Его тело дернулось, и он зашипел от боли. В ту же самую секунду позади нас вспыхнула яркая вспышка, и помещение наполнилось криками и плачем. Даже не глядя, я знала, что Аларон исчез.

Я ждала, пока Хамид отпустит меня, но его хватка не ослабла. Если уж на то пошло, казалось, он ещё больше навалился на меня.

— Думаю, теперь безопасно, — я похлопала его по руке, но он не ответил. — Если ты собирался просто полапать меня, ты всё неправильно делаешь.

Он усмехнулся, но его смех тут же был заглушен кашлем. Он убрал от меня руки и, повернувшись к нему, я увидела, как он качнулся и стал опускаться на колени.

Я поймала его под руку раньше, чем он упал на пол.

— Что случилось?

Магия Аларона не должна была причинить ему вред, и я понятия не имела что делать. От страха за него у меня пересохло во рту.

— Ориас, — заорала я.

Ведьмак подбежал к нам.

— Вы, что, соревнуетесь друг с другом, кто сможет пережить самые скверные ранения, не умерев?

Я зарычала от его небрежной реплики.

— Помоги ему.

— Я не медик, но сделаю всё что могу, — спокойно ответил он. — Ножевые ранения не входят в мою специфику.

— Ножевые ранения? — в замешательстве повторила я.

Я проследила за его взглядом и увидела рукоятку ножа, торчащую из спины Хамида.

— О, Боже! — я опустила глаза на Хамида, голова которого покоилась на моей груди. — Хамид, поговори со мной.

— Мммм, — пробормотал он.

Меня накрыло облегчением, но оно быстро сменилось страхом. Он был жив, но его вялый ответ говорил мне, что он тяжело ранен.

— Помоги мне положить его, — сказала я Ориасу. — Мне надо позвонить лекарю.

Рядом со мной появилась Бет.

— Они уже едут. Я позвонила им, как только вышла на улицу.

Она взяла Хамида за руку, и они вместе опустили его животом на пол. Я стянула с себя куртку и положила её ему под голову, и только потом переключила своё внимание на нож в его спине. Рукоятка была выполнена, вероятно, из оникса, и лезвие вошло пугающе близко к сердцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги