Читаем Непослушание полностью

Воин его возраста переживёт ранение в сердце, если вред не окажется слишком большим, но я понятия не имела, что Аларон сделал с ножом. Он мог быть заговорён или отравлен. Мы не были неуязвимыми, как бы мне не хотелось в это верить в данный момент.

— Ориас, ты можешь проверить есть ли на клинке магия? — спросила я.

Он поднял руку над клинком, а потом осторожно прикоснулся к нему одним пальцем.

— Чисто, — ответил он, убирая руку.

Я дрожаще выдохнула.

— Хорошо. Нам надо вытащить его и дать Хамиду немного пасты-гунна.

— Может лучше подождать лекаря? — спросил Ориас.

— Нет. Мори Хамида уже должен был начать его исцелять, а нож замедляет этот процесс. Паста-гунна поможет.

Моя паста была в курке под головой Хамида. Я посмотрела на Бет, и она передала мне свою. Каждый воин носил при себе небольшую баночку с лекарством.

Поставив баночку на пол, я встала на колени, склонилась над Хамидом и ухватилась за рукоятку ножа обеими руками. Один быстрый, сильный рывок, и клинок освободился. Хамид простонал, но больше не издал ни единого звука, хотя явно было чертовски больно.

Я отбросила клинок в сторону и попросила Бет надавить на рану, пока я даю Хамиду пасту.

Я открыла баночку и зачерпнула приличное количество. Склонившись ниже, я обхватила лицо Хамида рукой. Его веки затрепетали, он открыл глаза и встретился со мной взглядом. Его оливковая кожа была бледнее обычного, а стиснутая челюсть давала чёткое представление, насколько больно ему было.

— Тебе надо это съесть, — сказала я, поднеся пальцы к его губам. — Хавьер скоро будет тут.

Он покорно принял пасту-гунна и снова закрыл глаза.

— Ты очень сексуальна, когда командуешь, — невнятно произнёс он, заработав от Бет усмешку, а от меня улыбку.

Я села на пол и аккуратно положила его голову на свои колени.

— Помни об этом в следующий раз, когда попытаешься мной командовать.

Ориас встал.

— Похоже, он выживет, поэтому я собираюсь помочь Циро разобраться в остальном беспорядке.

Впервые, с момента как Хамид пострадал, я огляделась по сторонам. Взрослые освободились и обнимали своих детей, словно никогда больше не выпустят из своих рук. Счастливые слёзы стали приветственным звуком после того, что едва не случилось здесь.

Ориас присоединился к Циро, и они стали изучать круги, а спустя минуту нас покинула Бет, решив проверить раненых демонов. Я осталась на месте, позволив им самим со всем разобраться. Моей единственной заботой было убедиться, что с Хамидом всё в порядке.

Он тихо простонал, и я нежно помяла его затылок.

— Что я могу сделать?

— Ты уже делаешь, — сказал он, не открывая глаза. Он поднял руку и положил на моё бедро. — Мне надо почаще получать нож в спину, чтобы за мной так ухаживали.

Моя рука замерла, и я свирепо взглянула на него.

— Не смей так шутить.

Улыбка подёрнула его губы.

— Не буду, если ты перестанешь делать вид, что я тебе безразличен.

— Это эмоциональный шантаж.

— Только если тебе плевать, а тебе однозначно не всё равно. Так почему ты так боишься признаться в этом?

Я сглотнула.

— Я не боюсь.

Он слегка сжал моё бедро.

— Для такого опытного воина ты ужасная лгунья.

Тепло затопило мою грудь.

— Ты считаешь меня опытной?

Хамид перекатился на спину и теперь смотрел на меня. Он поднял руку и ласково провёл по моей щеке.

— Ты самая неистовая женщина-воин из всех, кого я встречал, и моё сердце полнится гордостью от того, что ты моя.

Всё внутри меня опустилось от нескрываемого обожания в его глазах, и на несколько мгновений я потеряла дар речи.

— Я не говорила, что я твоя.

— Пока нет, но скажешь.

Он скользнул рукой за мою голову и притянул меня для мимолётного поцелуя, от которого я стала желать большего.

— Скоро, — пробормотал он в мои губы и отпустил меня.

Я села, стараясь взять под контроль своё колотящееся сердце, а Хамид обхватил меня своей сильной рукой за талию, будто ожидал, что я соскочу. Но я никуда не собиралась, уж тем более после того, как он своими словами превратил мои конечности в желе. Ни один из мужчин никогда не разговаривал со мной подобным образом, а если бы кто и заговорил, я бы возненавидела это. Но вот слышать это от него, мне нравилось.

Ох, да кого я обманываю? Я полюбила это. То, как уверенно он говорил, собственнический блеск в его глазах, всё это породило во мне желание оказаться в его руках и сказать ему всё, что он хотел услышать от меня.

Все оставили нас с Хамидом наедине до приезда Хавьера в компании с полудюжиной воинов. Они едва вошли в здание, как дверь с грохотом распахнулась, и я улыбнулась, услышав крики Криса, зовущего Бет. Теперь я это понимала. Я понимала покровительство пар по отношению друг к другу, потому что чувствовала это к Хамиду, а он испытывал это ко мне.

Хамид попытался сесть, но я положила руку на его грудь и не дала этого сделать.

— Пока Хавьер тебя не осмотрит, даже не думай.

Он вздохнул и снова расслабился, хотя я вряд ли смогла бы остановить его, если бы он решительно был настроен сесть. Даже раненный, он был в десять раз сильнее меня. И я втайне кайфовала от этого, хотя он никогда об этом и не узнает. Этот мужчина и так уже был чересчур заносчив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги