Читаем Неправильно...или? (СИ) полностью

– Ну... они мальчики, а теперь я буду переживать, что ко мне в каюту поселят зануду, заучку или стукачку... – с самым серьезным выражением лица, на которое была способна, заявила я.

– Дура, на фрегатах нет кают, – расхохоталась Райна. – Точнее есть, но там по четыре человека спят в две смены. Как ты только умудрилась правильно на экзаменах ответить?

– Я у тебя списала, забыла? Как ты у меня математику, кстати.

– Так, значит, я, по-твоему, дура?

Зашедшие за мной через несколько минут Рич с Кэем изумленно смотрели, как мы с Рэй с хохотом лупим друг друга многострадальными подушками.

– Рин, Рэй, вообще то уже идти пора.

– Ага, уже топаю, – закинув за плечи одинаковые рюкзаки, отличавшиеся только цветом вышитых мной «смайликов» (у меня – голубой, у Райны – зеленый), мы вышли из комнаты номер тринадцать, отдали ключи местному «завхозу» и разошлись. Я с парнями – на шаттл «Нормандии», а Рэй – на точно такой же шаттл «Айзенкура».

Раздался легкий щелчок, и наш вагончик в числе многих других вылетел из ангара станции. Отвернувшись к стене, я дала волю слезам.

– Эй, Рин, хорош скулить, давай придумывай нам новое название, – отвлек меня Дженкинс.

– В смысле?

– Ну, нас на базе N7 многие называли «триэрка», то есть Рэй, Рин, Рич и Кэй.

– А теперь мы вдруг стали «дваэрка», – грустно усмехнулся Кайден.

– Нет, – четко сказала я. – Даже от того, что Рэй будет находиться за сотни световых лет от нас, она не перестанет быть нашим другом. Поэтому, никаких переименований не будет. Только через мой труп!

– Надо будет это устроить на первом же задании, – хмыкнул Кэй

– А зачем?

– Как зачем, Дженкинс, подумай сам. Раньше основная часть болтовни малой приходилась на долю Рэй. Мы с тобой её просто не выдержим. Значит, нужно или искать ей новую подружку, или избавиться от проблемы, то есть от Рин.

– Злые вы, уйду я от вас. Кстати, ты опять назвал меня «малой»? Я же предупреждала! Я ненавижу эту кличку!

– Именно поэтому я так тебя и называю.

– Ух ты, смотрите, кажется, это наш пункт назначения, — сказал Рич.

Мы трое прильнули к иллюминатору шаттла.

Ну, вот и “Нормандия”. Как говорится, добро пожаловать домой.

====== Глава 8. Новое место службы. Разговор с Андерсоном. Моя “детская” философия жизни. ======

Встречать новичков, то есть нас, высыпал весь экипаж, кроме вахтенных. Всего на «Нормандии» служило около пятидесяти рядовых, а теперь ещё и три офицера. Я вдруг поняла, что выше меня по званию на этом корабле был только Андерсон, о чем незамедлительно сообщила ребятам.

– Всё, завалит нас малая нарядами вне очереди, – хихикнул Дженкинс.

– Рич, и ты туда же! – шикнула я и осеклась: на нашу перепалку уставились двадцать с лишним пар глаз.

– Ух ты, это же Шепард, – шепотом сказал какой-то парень, судя по форме – механик, своему соседу.

Я смутилась и рефлекторно спряталась за спину Кайдена.

– Может, хватит на меня глазеть... – смущенно начала я.

– На тебе расписание автобусов не нарисовано, они уже знают. А ты не изменилась с нашей последней встречи, – вышла мне навстречу Карин – женщина-врач с Элизиума. – Карин Чаквас, старший медик.

А в игре у нее прическа другой была, вот я её и не узнала...

– Капитан Айрин Шепард. Это лейтенант Кайден Аленко и капрал Ричард Дженкинс. Рада встрече, док.

Наша троица привычно козырнула.

– Всему персоналу разойтись по своим местам. Новоприбывшим пройти в БИЦ для получения дальнейших указаний, – раздался откуда-то из под потолка голос Андерсона.

– Ну что, пошли? – я уверенной походкой отправилась к лифту мимо «Мако».

– Откуда ты знаешь, куда идти? – с подозрением (неужели о чем-то догадался?) спросил Кайден.

– Расслабься. Меня этот фрегат два года назад привез с Элизиума на Арктур, – лифт, тихо шурша, поехал наверх. – Надеюсь, кормят тут теперь лучше.

Андерсон сухо поздоровался и приступил к объяснению обязанностей. Они состояли, в основном, в том, что из нашей троицы в будущем получится отличный ударный отряд. Суть работы состояла в высадке, зачистке и спасении гражданских. Работы будет много, так как близость к системам Термина... Что хорошо – в свободное от заданий время мы не будем стоять на вахте и сможем свободно передвигаться по кораблю. Жесткого графика, как на базе, здесь тоже не было.

– Аленко и Дженкинс свободны. Шепард, задержитесь.

– Ну что, поздравляю с новым званием. Капитан Шепард! Звучит, да?

– Ага, спасибо. И вдвойне спасибо за помощь с документами и трудоустройством.

– Странно, – Андерсон пристально посмотрел на меня. – Характер у тебя детский, как Карин и сказала, но колонисты с Элизиума рассказывали о твоем хладнокровии во время боя. Восемь перепуганных людей без разговоров подчинились твоему руководству. Тебя перенесло неизвестно куда, а ты выглядела абсолютно спокойной. Среднестатистический человек, как минимум, бы стал пациентом психолога, если не психиатра, а ты без всякой истерики пошла учиться на офицера и даже, я знаю, достигла определенных успехов. Завела новых друзей...

Перейти на страницу:

Похожие книги