Читаем Непредвиденный поворот полностью

– Потому что он знает, что я могу связать его с Шеффилдом, – ответил Кейд.

Рон Шеффилд. Бывший агент ЦРУ, выдававший себя за военного юриста. Он шантажировал и убирал свидетелей. Чуть не убил меня. И всё для того, чтобы Блейн проиграл судебный процесс.

– Но… вы одна семья! – У меня в голове не укладывалось, как такое возможно. Кестон мог нанять Гаррета, чтобы убить близкого человека? Его плоть и кровь?

– Не для него, – ровно ответил Кейд. – Он терпит меня только из-за Блейна. Вот и всё.

Кейд вытянул из ящика чёрный блокнот и начал его листать.

– Следовало раньше догадаться. Разумеется, у Блейна есть записная книжка с телефонами.

Он набрал номер на сотовом и через пару секунд произнёс:

– Джаред, это Кейд. Блейн арестован. Нужно как можно скорее провести анализ ДНК. Поможешь?

Я слушала, как они договорились о месте и времени встречи. Сбросив звонок, Кейд снова посмотрел на меня:

– Ты говорила, у тебя есть ДНК Джеймса?

Я кивнула и побежала наверх в спальню Блейна. Пакет с бюстгальтером лежал на тумбочке. Вернувшись в кабинет, я протянула его Кейду. Он пару секунд смотрел на пакет и только потом, казалось, понял, что это было.

– ДНК Джеймса на твоём лифчике? – отрывисто спросил он.

– В тот момент у меня ничего другого не было, – я повела плечами, наблюдая, как он вынимал красное кружево из пакета. Осматривая ткань, Кейд обратил особое внимание на испорченную бретельку.

– Он срезал его с тебя.

Это был не вопрос, поэтому я не ответила. Мне был хорошо знаком этот тон, и я могла только благодарить судьбу, что не Кейд вчера приехал за мной в бар. Если бы это случилось, то Джеймс сейчас был бы мёртв.

Кейд посмотрел на меня, и наши взгляды встретились. Внезапно на меня нахлынули воспоминания обо всём, что мы наговорили друг другу совсем недавно.

– Кейд, – неуверенно начала я, не зная, что собираюсь ему сказать. Мне просто хотелось исправить ситуацию… хотя бы как-то. – О том, что случилось между мной и тобой…

Кейд прервал меня на полуслове:

– Не сейчас. – Он положил бюстгальтер в пакет и взял со стола сотовый.

Я упрямо покачала головой, отказываясь отступать:

– Просто выслушай меня…

– Мне нужно идти, – отрывисто сказал Кейд, проходя мимо, но я успела ухватиться за его рубашку. Остановившись, он посмотрел на меня сверху вниз. Его взгляд был ледяным, а лицо бесстрастным.

Я ненавидела, когда он становился таким. Кейд выглядел так же, как несколько месяцев назад – словно не мог меня выносить. Инстинктивно я понимала, что это защитная реакция, что так он справлялся со своей болью, но меня всё равно это сильно ранило.

– Я хочу, чтобы ты знал… ничего бы не случилось в Вегасе, если бы ты был мне безразличен, – выдохнула я. Мне нужно сказать ему правду. Он этого заслуживает.

– Но теперь, когда вы с Блейном снова вместе, ты жалеешь об этом, – ровно ответил он.

– Мы с Блейном не вместе, – возразила я, – но в любом случае, мне… не следовало этого делать. Ты много выпил, а я… мне нет оправдания. – Если, конечно, не считать оправданием невозможность сопротивляться постоянному влечению.

Его пристальный взгляд заставлял меня сильно нервничать. Я опустила глаза, осознав, что мои пальцы всё ещё сжимали его рубашку. Разжав руку, я разгладила возникшие складки.

– Мы обсудим это позже, – холодно произнёс он. – Сейчас я должен проследить, чтобы никто не убил моего брата.

Мою грудь сдавило.

– Как ты это сделаешь?

Кейд улыбнулся:

– У меня есть друзья в криминальных кругах, Принцесса. Не волнуйся. Я скоро вернусь.

После этого он ушёл, а я осталась, глядя в пустое пространство и чувствуя себя так, словно меня переехали. За какой-то час Блейн был арестован, его жизнь зависела от прихоти полиции; Кейд подозревал, что сенатор Кестон нанял людей, пытавшихся убить нас в Денвере, и что именно он сделал всё возможное, чтобы Блейн проиграл дело Уотерса.

И тут я осознала, что Мона и Джералд ещё ни о чём не знают. Они не приходили в воскресенье, поэтому не имели ни малейшего представления, что здесь происходит.

Обувшись, я выбежала на улицу, где уже, несмотря на утреннее время, было не меньше тридцати градусов. Перебросив волосы через плечо, я пожалела, что не прихватила с собой резинку, чтобы завязать хвост.

Дом Джералда и Моны располагался на территории, принадлежавшей Блейну, и был облицован красивым белым кирпичом. На крыльце стояли два плетёных кресла, в саду под деревом висел гамак, на клумбе цвели петуньи. Всё это напоминало дом моей мечты, в котором я хотела бы жить после замужества. Возможно. Когда-нибудь.

Постучавшись, я нетерпеливо ждала, когда дверь откроется.

– Кэтлин, – сказал Джералд, улыбнувшись, – какой приятный сюрприз! Проходи, пожалуйста.

– Привет, Джералд, – кивнула я. Мой голос прозвучал натянуто. – А Мона дома? Мне нужно поговорить с вами.

Его улыбка сразу же поблекла. Джералд нахмурился:

– Да, конечно, Кэтлин. Я сейчас её позову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы