Читаем Непреодолимое черничное искушение полностью

– О, это замечательно, – произнес он со вздохом. – Спасибо, милая.

Я хотела было присесть рядом с ним, когда он добавил:

– Только знаешь что…

– Что?

– Может быть, мне было бы лучше, если бы перевязать ногу эластичным бинтом. И еще что-нибудь вроде «Смекты» – а то желудок просто сводит меня с ума.

Эластичный бинт. «Смекта».

Я оглядела комнату, словно надеясь, что они вдруг появятся откуда ни возьмись.

– Хорошо. Я схожу в аптеку.

– Эллен, ты лучше всех, – он погладил меня по руке. И когда я встала, добавил: – Тогда, может быть, захватишь мне «Алка-зельтцер»? Похоже, он мне понадобится.

Я смотрела на него, лежащего на моей постели. Он выглядел таким несчастным, таким жалким, с этим пузырем на распухшей лодыжке…

– Конечно, – произнесла я. – Я очень хочу, чтобы тебе стало легче.

Глава 14. Кенлин Фарм

Я медленно спускалась по лестнице, а мысли мои были заняты предстоящим вмешательством прессы в мою жизнь, которое ожидало меня через два дня. Сев в машину, я застыла на пару минут неподвижно, глядя на соляные разводы на оконном стекле. Потом я поехала в город и нашла место на парковке перед магазином с чудесным названием «Винный погреб». Вывеска мне понравилась: бутылка «Бургунди», которую красиво оплетает виноградная лоза. Открыв дверь в магазин, я очутилась в уютном помещении, заставленном стеллажами из красного дерева с винными бутылками – сотни бутылок поблескивали в свете маленьких лампочек на потолке. Я заметила значок французских вин и пошла к стеллажу, не питая особых иллюзий относительно выбора. К моему удивлению, здесь обнаружилось несколько очень неплохих марок «бордо», включая «Шато Бушвилль» 2000 года – одномачтовый парусник на этикетке показался мне старым добрым другом. В дальнем углу магазина стоял длинный прилавок, так гладко отполированный, что любая дорожка для боулинга сгорела бы со стыда рядом с ним за свое несовершенство. За прилавком стоял мужчина с круглым загорелым лицом и читал. Я подошла и поставила бутылку на прилавок.

– И еще дайте мне, пожалуйста, штопор.

– Это хорошее вино, – сказал мужчина, глядя на этикетку. – Вы его уже пробовали?

Я ответила, что приходилось.

– Да… очень хорошее, – он достал пластиковый штопор и бумажный пакет. – Мне нравятся в нем нотки лакрицы и черной смородины.

Я вытащила мятую двадцатку из дальнего кармашка кошелька и положила ее на прилавок.

– Да, – согласилась я, – мне тоже.

– Не часто у меня его покупают, – признался продавец, укладывая бутылку и штопор в пакет. – Разве что какой-нибудь заезжий турист купит, а еще есть один парень в городе, который заказывает сразу пару ящиков время от времени, – он протянул мне пакет.

Наверно, хороший покупатель, подумала я, зная, что вино не из дешевых. Поблагодарив, я направилась к двери.

– Мисс! Хм… мисс! – позвал он меня, и я обернулась. Он махнул чем-то в воздухе: – Это не ваше?

Я вернулась и посмотрела, чем он там машет: это была записка, которую дала мне Паула. С сообщением от Роя.

– Выпало, когда вы деньги доставали, – пояснил продавец.

Я снова взглянула на каракули Паулы:

«2:15. Для Эллен Брэндфорд. Звонил Рой. Говорит, что он извиняется».

Я поблагодарила продавца и вышла.

На улице я снова посмотрела на записку и стала думать, за что же, собственно, Рой извиняется. За то, что так резко ушел, не попрощавшись? За лекцию о застройщиках и их разрушительном влиянии на маленькие городки? Мне показалось, что он как-то уж слишком болезненно относится к любым переменам в Бейконе. И непонятно было, чего он вообще так завелся – Хайден всего-навсего пошутил про это поле для гольфа. И я пыталась ему об этом сказать.

Я села в машину и поехала по городу. Проехала мимо указателя на Прескотт-Лейн, которая привела бы меня прямиком к гостинице, а направилась к Дорсет-Лейн, где стоял дом Роя, убеждая себя, что еду туда сказать ему, что получила его сообщение и что я на него не сержусь.

Еще на подъезде к дому я увидела «Ауди», которая стояла посреди подъездной дорожки, зеленая, словно сигнал светофора на перекрестке. Припарковав машину за ней, я поднялась на крыльцо и трижды постучала. Ничего.

Я поехала обратно в город, мимо торгового центра, вдоль пляжа, к тому месту, где строился новый дом. Там, на грязной парковке, стоял синий пикап Роя, яркое послеполуденное солнце запускало на его крыше солнечных зайчиков.

Обходя дом кругом, я ожидала увидеть открытую дверь и услышать звуки работающей пилы или молотка, увидеть Роя с поясом для инструментов вокруг бедер – но дом был пуст и тих, и тут я вспомнила, что сегодня воскресенье.

Посмотрев в сторону океана, я увидела, что кто-то стоит на скале, кидая камешки в волны. И хотя человек стоял ко мне спиной – я сразу узнала Роя. Окликнула его по имени, но он не услышал. Тогда я пошла к нему, туда, где в воздух летели соленые брызги прибоя, и снова окликнула его.

Он обернулся, несколько камушков выпало у него из рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза