Читаем Непреодолимое черничное искушение полностью

– Нет, мы ничего не знали об этом, – покачала я головой. – И я собираюсь выяснять подробности и дальше, пока не докопаюсь до самой сути. Вот почему я осталась. Мы никогда не догадывались, что бабушка была художником, что она уехала учиться в художественную школу. И что ее картины настолько хороши, – я смотрела в окно, на лес, на сосны. – А мне бы, честно говоря, хотелось, чтобы она это не скрывала от нас.

Рой переключил передачу и завернул за угол.

– Может быть, она и послала тебя сюда, чтобы ты узнала ее секрет. Может быть, это была часть ее плана.

Могло ли быть так? Действительно ли она, зная меня, понимала, что я все это выкопаю? Я искренне хотела в это верить. Но вряд ли это было правдой.

– Как она могла догадаться, что я найду ее картину на чердаке Портеров? – возразила я. – Ее же не так давно обнаружили, и если бы не ремонт – не обнаружили бы вовсе. И как она могла знать, что я пойду в фотомагазин, там познакомлюсь с ее одноклассником, и он отправит меня к Лиле Фальк?

Рой сбросил скорость перед светофором.

– Ну, может быть, она, конечно, не знала всего этого точно, но она могла думать, что если ты приедешь сюда – то обязательно что-нибудь узнаешь, а дальше ниточка завьется, – Рой улыбнулся. – И так и получилось. Ты нашла то, что было бы иначе потеряно навсегда – если бы ты не приехала сюда.

Возможно, он был прав. Возможно, отправляя меня сюда с этим письмом, она действительно надеялась, что я узнаю о ее прошлом.

– Думаю, что ты прав, – задумчиво ответила я.

Мы ехали дальше молча, в тишине слышно было только, как шуршат шины грузовичка по дороге. Потом Рой свернул на Пейджет-стрит, уже были видны здания и океан. Когда мы доехали до строящегося дома, он остановился около моей машины, вышел и распахнул передо мной ее дверцу.

– Спасибо, что показал мне ферму, – сказала я, выбираясь из грузовика.

Он накинул капюшон.

– Спасибо, что нашла чернику.

Он сунул руки в карманы, и я заметила проблеск улыбки на его лице, в результате которой вокруг его глаз собрались мелкие морщинки.

– Что? – переспросила я. То, как он смотрел на меня, заставляло меня сильно нервничать. – О чем ты? – я сжала покрепче свой букетик из цветов и кустика черники.

Он подошел на шаг ближе.

– Зачем ты приехала сюда сегодня, Эллен?

На самом деле этот вопрос был куда сложнее, чем могло показаться на первый взгляд. Действительно ли я приехала только затем, чтобы сказать ему, что получила его сообщение? Или все-таки была другая причина? Я что… влюбилась в него? Значит, вот так это бывает?

Я не хотела отвечать. Но чувствовала себя в ловушке.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал небрежно, но и сама слышала, что он звенит от волнения.

– Я имею в виду… что ты здесь делаешь? – Он подошел еще ближе ко мне. Так близко, что я почти чувствовала его, хотя он и не касался меня.

– Я же тебе сказала. Я чувствовала неловкость из-за того, что произошло сегодня утром на ярмарке, и… – я начала жестикулировать, пальцы у меня двигались, как руки у марионетки. – Я знала, что ты расстроился, и когда ты позвонил, я подумала, что хорошо было бы… ну… подумала, что мне стоит… что…

Я беспомощно отвернулась. О господи, что я несу?! Просто чушь какая-то…

Рой склонил голову, улыбка все еще играла у него на губах. Он смотрел на меня в упор, как будто зная, что если будет смотреть на меня вот так достаточно долго – я просто сойду с ума и сделаю что-нибудь невозможное и безумное, например снова обовью руками его шею… или признаюсь, что не могу перестать думать о нем. Следующие пару секунд я находилась полностью во власти его взгляда – глаза у него были такими яркими и синющими, как вода в Карибском море, чистая и глубокая, и в ней плавают желтые рыбки, и фиолетовые морские звезды, и еще там красные кораллы… они манили меня, эти глаза, и я ничего не могла с этим поделать, я даже дышать-то толком не могла, я задерживала дыхание, словно готовясь нырнуть глубоко-глубоко…

А потом я услышала его голос:

– Что ж, ладно, – сказал он. – Ты хотела убедиться, что между нами не осталось никакого недопонимания, – он улыбнулся и, едва заметно дернув плечом, заключил: – Договорились.

Это что еще такое было? Он что, отпускает меня? Снимает с крючка? Но я-то не хочу никуда уплывать! Я хочу стоять здесь и тонуть в его глазах!

Рой открыл передо мной дверцу моей машины, и я скользнула на водительское сиденье. Я была словно в тумане. Смотрела, как Рой идет к грузовику, как заводит мотор, слышала шум этого мотора. Рой поднял руку и помахал мне на прощание, я в ответ подняла свою… и почти почувствовала, как наши руки касались друг друга.


Достав из сумочки ключ на плетеной ленточке, я открыла дверь в номер и замерла при виде Паулы и человека в белом халате, которые находились в комнате. Что случилось?! И сколько времени меня не было?

Хайден по-прежнему лежал в постели, но теперь рядом с ним был мужчина в белом халате, которой напомнил мне моего учителя физики в двенадцатом классе. Он накладывал повязку на лодыжку моего жениха.

– Что происходит? – Я бросилась к Хайдену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза