Читаем Непреодолимое черничное искушение полностью

– О, да, разумеется, – мама открыла кошелек и достала кредитку, Паула взяла карточку, очистила ее от несуществующей пыли и подняла к свету, с интересом ее разглядывая. Потом прищурилась:

– Никогда раньше таких не видела.

– Они не очень часто встречаются, – почему-то я чувствовала потребность оправдываться. – На самом деле их нельзя заказать – компания сама вас выбирает, – уточнила я.

Паула удивленно покачала головой, а я обратилась к маме:

– Так ты можешь мне объяснить, что ты здесь делаешь? – зашептала я. – Что происходит?!

– Мне еще понадобятся ваши водительские права, – сообщила Паула.

Мама положила права на стойку, затем повернулась ко мне и воинственно скрестила руки на груди:

– Почему я здесь? Эллен, мне кажется, это очевидно. Ты вот уже несколько дней не отвечаешь на мои звонки.

Я попыталась уклониться от ее сверлящего взгляда.

– Я… я же отправила тебе несколько сообщений.

– Я звонила тебе, – отчеканила мама. – Не один раз. И я ожидала, что ты мне перезвонишь. Знаешь, есть такая старая добрая традиция – люди разговаривают по телефону друг с другом лично. Голосом.

– Прости, – сказала я. – Просто очень много дел было…

Я попыталась улыбнуться, а она продолжала смотреть на меня в упор, изучая, и я понимала, что ее «шестое чувство» сейчас работает полным ходом, стараясь понять, что со мной не так.

– Так какой номер у мамы? – преувеличенно бодро обратилась я к Пауле, которая бросила последний любопытный взгляд на карточку, возвращая ее маме.

– Я дала вашей маме двенадцатый номер, – ответила Паула. – Это прямо рядом с вами.

– Отлично, – мама по-прежнему не сводила с меня глаз. – Нам так о многом нужно поболтать.

Она не улыбалась.

Брови Паулы синхронно взлетели на лоб, как парочка хорошо тренированных собак.

– Не сомневаюсь, – пробормотала она.

Мама достала из сумочки пудреницу.

– Что ж, пойду, пожалуй, в свой номер, освежусь, – сказала она, глядя в зеркальце и поправляя волосы на затылке. – А потом ты отведешь меня выпить латте, в котором я отчаянно нуждаюсь, и сможешь рассказать мне все-все о том, что здесь происходит на самом деле.

Что здесь происходит на самом деле…

Это был бы очень долгий разговор. Одной чашки латте точно не хватило бы.

– Я тоже пойду наверх, – ответила я. – Мне нужно поговорить с Хайденом. Скажу ему, что ты здесь.

– С Хайденом? – мама снова перевела взгляд на меня, оторвавшись от зеркальца. – Вот это сюрприз! Я и не знала, что он здесь.

– Он… воспользовался случаем, – промямлила я. – Это долгая история.

– Прекрасно, – сказала мама. – Пойдем с ним поздороваемся.

Паула протянула маме ключи.

– На самом деле мистера Крафта в номере нет. Он ушел незадолго до вашего прихода с двумя посетителями. Мужчина и женщина. Кстати – красотка, – она ехидно улыбнулась мне.

– Его фамилия Крофт, – поправила я.

Мужчина и женщина. Скорей всего, речь идет о ребятах из «Таймс».

– Они из Нью-Йорка?

– Наверняка, – и Паула вернулась к своим регистрационным книгам.

– Это по делу, – уточнила я. – Из «Нью-Йорк таймс».

Красотка. Ну разумеется. Страшно подумать, чего там нафантазировала себе Паула – у нее однозначно слишком много свободного времени.

Мама захлопнула пудреницу, наклонилась ко мне и шепотом спросила:

– А зачем Хайдену встречаться с кем-то из «Таймс»?

– Это… тоже долгая история.

– Отлично. Я с удовольствием ее послушаю, – она показала на свой чемодан: – Кто-нибудь может отнести это в мой номер? – и снова повернулась ко мне: – Я бы съела булочку или круассан, что-нибудь в этом роде. Я ужасно голодная.

– Тогда я отведу тебя в закусочную «Три пенни».

– Закусочную?

– У них потрясающие яблочные пончики.

Она склонила голову набок:

– С каких это пор ты ешь пончики?


Закусочная была почти пуста, когда мы вошли. Я направилась к столику у окна.

– Разве тут не чудесно? И из окна виден океан.

Мама отодвинула один из тяжелых деревянных стульев и села, оценивая взглядом обстановку.

– Интересненько, – сказала она, разглядывая развешанные по стенам обложки от виниловых пластинок и черно-белые фотографии Бадди Холли, Джерри Ли Льюиса, «Платтерс» и других музыкантов пятидесятых годов двадцатого века. – Такое впечатление, что я вернулась в прошлое. Думаешь, это все настоящее?

Я покачала головой:

– Не знаю, мам. Скорей всего да – скорей всего хозяин просто все это любит.

Подошла официантка с очень густыми седыми волосами – они были такие густые, что напоминали шерсть животного. Она положила перед нами меню и исчезла.

– У них нет латте? – вопросила мама, изучая меню, а потом констатировала: – И круассанов тоже нет.

Она продолжала изучать меню, а я смотрела на стайку ребятишек на пляже – они играли со своими ведерками и лопатками… смотрела на группку подростков, подпирающих стену. И думала о бабушке. О том, что она тоже бегала по этому пляжу, когда была маленькая, а потом, чуть повзрослев, любовалась луной, сидя на парапете набережной с Четом в обнимку…

Вернулась официантка, и мама сделала выбор:

– Я возьму чашку кофе и один из ваших черничных маффинов, – она вздохнула и посмотрела на меня. – Твоя бабушка очень хорошо готовила. Ее черничные маффины были просто выдающимися.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза