В этот момент аббата больше всего занимал вопрос, как это получилось, что Амисия повстречалась в лесу с незнакомцем, и кто позволил ей возвращаться туда снова и снова. Поглощенный этими мыслями, он вовсе упустил из виду главное препятствие, воздвигнутое на пути этой пары из-за нагромождения фальшивых личин, и упорно держался того хода рассуждений, который выбрал раньше. И в данных обстоятельствах его возражения звучали уже совсем неубедительно.
— Не могу поверить. За несколько дней ты успел так привязаться к девушке, что готов обойтись без согласия ее родителей? И хорошо ли ты сам ее узнал?
Он покачал седой головой, искренне растерянный перед запутанным клубком этих странных отношений.
— Отец Петер, вы же знаете, что лорд Конэл благословил бы брак между его дочерью и наследником самого близкого его друга. — Гален держал в узде свое нетерпение, беседуя с аббатом, который внезапно угодил в самую гущу нежданных хитросплетений. — И леди Сибилла тоже дала бы свое согласие, даже если бы речь не шла о спасении ее дочери от замыслов Гилфрея. — Мысль о том, в какую ярость пришел бы Конэл, доведись ему узнать о событиях минувшей ночи, еще больнее ужалила неспокойную совесть Галена и укрепила его решимость настоять на браке со строптивой красавицей. Он криво усмехнулся. — Что же касается моих родителей, так они будут счастливы, если я, наконец, угомонюсь.
Тут аббат почувствовал себя весьма неуютно; его беспокоила участь молодого человека, который — если задуманный им план увенчается успехом — неизбежно окажется предметом смертоносной ненависти Гилфрея. Мстительный барон наверняка ухватится за мысль, что он все-таки сумеет достигнуть своей цели, если прикончит Галена.
Смятение аббата явственно отражалось на его лице, и Гален без колебаний пустил в ход единственное оружие, против которого — он был в этом уверен — священник был бессилен.
— Если дворянин лишает невинности благородную девушку, какую цену он должен заплатить за это?
Отец Петер резко выпрямился.
— Ты посягнул на непорочность Амисии?!!
— Всего лишь несколько часов тому назад. — В заявлении Галена гордость явно преобладала над раскаянием. — И я более чем готов ценою брака загладить свою вину перед девушкой, которую обесчестил.
Тут уж аббату пришлось взглянуть на вещи по-новому; всю энергию, которую он до того тратил на возражения, теперь он обратил на содействие задуманному. Даже тревоги о крестьянах Брейстона, покинувших свои хижины, отступили на второй план.
— Этого не будет. Этого просто не может быть, — в который раз повторяла Келда, поглаживая худенькие плечи Амисии, все еще вздрагивающие после долгих рыданий. — Да говорю же я тебе, — твердила она подруге, которая лежала ничком на кровати, уткнувшись лицом в мокрую от слез подушку. — Фаррольд любит меня, любит так же сильно, как я люблю его.
Келда прилагала все старания, чтобы голос ее звучал как можно более убедительно, но смутные сомнения все время подтачивали ее уверенность в том, что возлюбленный не оплошает. По правде говоря, Фаррольд не мог похвастаться сильным характером и привык склоняться перед отцовской волей, но он не станет приносить в жертву их счастье. Не станет! Стремясь убедить не столько Амисию, сколько самое себя, она твердо заявила:
— Мы собираемся пожениться, и он ни за что не согласится участвовать в подлых планах Темного Лорда.
Амисия лежала неподвижно; она хорошо помнила, как выглядел рядом с Гилфреем Фаррольд — несчастный и запуганный. Келде трудно будет смириться с мыслью о крушении своих надежд. Ей придется услышать дурные вести от самого Фаррольда, иначе она просто не поверит им.
Амисия повернулась на бок и ладонями вытерла глаза. По ее убеждению, слезы были постыдным проявлением слабости. Увы, им удалось просочиться сквозь самую крошечную щель в стене ее бравады. Утренняя катастрофа, наступившая так скоро после упоительной ночи, сокрушила эту стену до основания, и целый поток хлынул в образовавшуюся брешь. Пытаясь отогнать черные тучи отчаяния, Амисия поднялась и спустила ноги с кровати.
— Давай поищем Фаррольда. — Амисия протянула руку подруге, которая внезапно отшатнулась, словно ей поднесли ядовитую змею. — Узнаем, как он собирается поступить, раз дело идет к тому, что нас поженят насильно.
Она произнесла эти слова мягко, хотя сердце у нее разрывалось — от жалости к Келде и к себе самой. И все-таки нужно было посмотреть правде в глаза. Нужно было действовать, а не оттягивать миг прозрения.
Видя, что Амисия твердо намерена бороться против такого исхода, который был в равной мере ненавистен им обеим, Келда встала и приняла протянутую ей руку. Когда Мэг уснула мертвецким сном, Гилфрей приказал, чтобы вместо нее Амисию сторожила мать Келды. Но из сострадания к двум безутешным девушкам Анна предоставила им возможность погоревать вместе и не стала удерживать их при выходе из комнаты.