Успокоившись, она еще раз перечитала записку. Инстинкт подсказывал: Энтони также приложил руку к произошедшему и каким-то образом обманул ее. Тем не менее обманщиком в ее глазах продолжал оставаться Зак, решившийся, как он думал, на фальшивую церемонию бракосочетания. Бросая ее на произвол судьбы, он и не догадывался, что Томас действительно священник. Зак дорого заплатит за это.
Шона спокойно сняла с себя ночную сорочку. Одевшись и завязав волосы в тугой узел на затылке, она отправилась на поиски брата. Бесшумно спускаясь по лестнице, поразилась царящей в доме тишине, зловещей, выжидающей тишине, предвестнице скорого урагана. Шона нашла Энтони на террасе, он пил кофе с Томасом.
При виде кузины Томас вскочил, на его лице замерло подавленное пристыженное выражение.
— Шона! Что я могу сказать?
— Ничего, Томас, — холодно ответила она. — Зак оставил мне записку, в которой сообщил, что наш брак фальшивка, бросил меня и ускользнул посреди ночи, точно вор.
— Мне бесконечно жаль.
— Рада это слышать. Не могу понять, отчего это он решил, будто ты бродячий актер? — Она перевела взгляд на брата. — А ты что скажешь, Энтони? Тебе тоже жаль? Подозреваю, ты принял в этом деле участие. Жду объяснений. Видимо, мне еще многое предстоит узнать, поэтому настаиваю, чтобы ты поведал историю целиком.
Посмотрев на сестру, Энтони буднично пожал плечами.
— Я так и сделаю. В одном не сомневайся: ваш брак не фальшивка. — И он рассказал о вероломстве Зака, пьяном священнике, который должен был совершить обряд бракосочетания, не имея на то прав, о том, как все это стало известно ему и как он подменил мнимого священника на Томаса. — Я сожалею лишь о том, что снял охрану с корабля Фитцджеральда, позволив ему ускользнуть.
Интриги и предательство, вершившиеся за спиной Шоны, поразили ее до глубины души.
— И это все, что ты хочешь мне сказать в свое оправдание? Ты не чувствуешь ни стыда, ни угрызений совести? Нет, как я погляжу, ты спокоен, как всегда. Как ты посмел обмануть меня, причинить боль?
— Вини во всем собственное развязное поведение!
Шону с головой накрыла волна липкого омерзения.
— А как же твое поведение, Энтони? Ты играл моей жизнью, точно это партия в карты. Что за история со священником? В связи с временным отсутствием на острове викария Зак предложил кандидатуру своего священника, отлученного от церкви, а ты обо всем узнал. Любой другой на твоем месте пришел бы в ярость, но только не ты. Вместо того чтобы обвинить в бесчестности, ты решил переиграть его. Втянув меня в эти махинации, ты нанес мне огромное оскорбление.
Раздраженно вздохнув, Энтони встал.
— Чертовки мерзкая была игра. Этот человек оказался сущим дьяволом. Он победил бы меня, не появись Томас так вовремя.
— А, значит, тебе подвернулся шанс поквитаться с капитаном. Сколько выпивки потребовалось, чтобы довести мистера Клея до беспамятства? — Шона в упор посмотрела на Томаса. — Я наслышана о твоих актерских талантах, Томас. Раз удалось обвести Зака вокруг пальца, тебе место не в церкви, а на сцене. Полагаю, ты получил вознаграждение за свои услуги?
— Так и было. Не заговори я о деньгах, он бы тут же заподозрил неладное. Уверяю тебя, эти деньги пойдут на благое дело. Я передам их сиротскому приюту при моем приходе.
— Как благородно с твоей стороны! — саркастически скривив губы, воскликнула Шона. — Рада слышать, что из этого обмана получилось хоть что-то хорошее.
— Мне очень жаль, Шона. — Томас стыдился собственной роли в этой истории. — Что теперь делать?
— Хороший вопрос. Мы с Заком законные муж и жена, так что мое место рядом с ним. Поэтому, разумеется, я последую за ним в Англию.
На лице Энтони промелькнула вспышка ярости.
— Ты этого не сделаешь. Я запрещаю тебе.
Шона наградила его надменным взглядом.
— Какая теперь разница, поеду я за ним или нет? Из-за твоего вмешательства моя жизнь и так сплошная катастрофа, как ни посмотри.
— Катастрофа, которую ты сама себе организовала. Иди в дом, Шона. Мы решим, как нужно поступить, когда Кармелита спустится вниз.
— Я никуда не пойду, пока все не будет решено, — с неожиданной смелостью возразила Шона. — Ты причинил мне огромное зло, Энтони, выдав замуж столь постыдным образом. Ты, мой брат! И ты, Томас, святой человек, принял в этом самое непосредственное участие. Стыдитесь, вы, оба! Неужели я одинока в своем предположении, что церкви следует защищать своих прихожан?
— Да, все сложилось не самым благоприятным образом, — согласился Энтони. — Но этот брак можно аннулировать.
Краска бросилась в лицо Шоне. Она поняла, на что намекает брат.
— Нет. Ты не можешь этого сделать. Это невозможно. Я… мы…
Энтони в упор посмотрел на нее.
— Хочешь сказать, этот негодяй овладел тобой?
Шона надменно вскинула голову. Когда она заговорила, в ее голосе звучал вызов.
— Да, — солгала она. — Я стала его женой во всех смыслах и больше тебе не подчиняюсь, Энтони. Теперь я принадлежу ему, хотя он этого и не знает и не менее твоего заслуживает моего презрения. Когда Томас отправится в Англию, я поеду с ним. Как скоро отходит твой корабль, Томас?
— Через неделю. Но капитан…