Девочка вся сжалась от испуга, глядя то на мать, то на дядю. А вот взрослая Надя, глядя сквозь глаза маленькой себя, заметила, как сильно на самом деле постарела Юлия Федоровна. Несмотря на все целительские мази и заклинания, которые позволяли оставаться волшебнице вечно молодой, взгляд Юлии Федоровны двадцатилетней давности сильно разнился. Было в нем больше… силы. Глубины.
– Владимир! – Темный взгляд буквально впился в мужчину. – Что ты успел ей рассказать? – женщина перешла не неизвестный Наде язык. Точнее, он был неизвестен маленькой Наденьке, а вот капитан-дознаватель прекрасно узнала язык Цицерона.
– Все, – невозмутимо ответил хозяин дома, ничуть не смутившись грозного вида сестры, и тоже переходя на латынь. – Ты не оставила мне выбора.
– Выбора? Как ты смеешь говорить мне о выборе?! – Разъяренной валькирией женщина подлетела к дочери, дернула за руку, поднимая с кресла. Надя, не успевшая сообразить, чего от нее хотят, неловко выронила часы прямо на пол.
– Мама! Мне больно! – Девочка попыталась вырвать руку, но куда там. Хватка у будущей начальницы Магического сыскного управления была как у бульдога.
– Юлия, прекрати! – На этот раз за племянницу вступился дядя, снова переходя на русский. – Ты пугаешь ребенка.
– Не твое дело, – огрызнулась женщина, дернув дочь на себя. – Мы уходим.
Всем хороши были новые атласные туфельки Нади, кроме того, что ужасно неловко скользили даже по ковру. Девочка оступилась, роняя экран и падая прямо на решетку камина. Взрослая Надя, хоть и зная, что сейчас будет, все равно не была готова к такому. Боль прошила ее насквозь, отозвалась эхом в голове и тошнотворным хрустом. Из глаз немедленно брызнули слезы.
– У-у-у-у! – Кровь из рассеченной губы и десны густо закапала в камин.
– Что ты наделала?! – Адлерберг одновременно с сестрой кинулся к девочке. Испуганная Юлия Федоровна немедленно оказалась на коленях, обнимая дочку.
– Прости-прости, милая, – лицо у нее было бледным, глаза огромными от испуга. – Дай посмотреть.
Надя, завывая от боли, с трудом оторвала залитые кровью ладони от лица. Кровь капала, пачкая красивое, новое платьице. Тут же рядом с ней оказался дядя.
– Ну сущая ерунда. Сейчас все исправим. – Мужчина поймал на себе испепеляющий взгляд сестры. – Не упрямься, ты же знаешь, что у меня лучше выйдет.
Юлия Федоровна зло фыркнула, но позволила брату протянуть руки к лицу дочки. Сначала Надя почувствовала, как ее окутало теплом, потом боль начала отступать.
– Если бы не твое упрямство тогда, все могло бы быть по-другому, – тихо заговорила женщина, снова переходя на латынь, пока Адлерберг занимался заживлением ран. Видя, что брат не отвечает, Юлия Федоровна добавила: – Союз двух сильнейших магов в империи, представляешь, какие у нас могли бы быть дети?
– Юлия…
– Мы кузены, никто бы и слова не сказал. Владимир! – Женщина перехватила локоть брата, заставляя посмотреть на себя. – Еще не поздно все исправить. Я подаю на развод. Дому нужен наследник.
– Ты все прекрасно знаешь. – Мужчина выдернул руку из цепких пальцев, по лицу его пробежала тень. – Я не могу.
Вдруг лицо мужчины побледнело, вытянулось, глаза сделались большими. Он взглянул на камин и неожиданно быстро встал. Понял, что что-то пошло не так, как поняла и взрослая Надя.
– Уходите! – неожиданно жестко приказал он.
– Что? Да как ты…
– Юлия, это не шутки. Бери Надю, и быстро уходите…
– Надя? – знакомый, но совсем другой голос выдернул ее из небытия. – Надежда Ивановна, вы в порядке?
На нее смотрели серые с теплым отливом глаза. Надя, несмотря ни на что, улыбнулась. Почему-то тот факт, что Андрей был рядом, ее успокоил.
– Все хорошо. – Барышня приподнялась, только теперь замечая, что она лежит на диванчике в кабинете. Сердце бешено колотилось, все еще пытаясь принять увиденное. Надя приложила ладонь к груди. – А где дядя?
– Тут, – раздался позади голос графа. – Я теперь всегда тут, Наденька. Где-то поблизости.
Она снова села, обернулась – Владимир Александрович сидел за столом, перебирал какие-то бумаги. Поднял к ней голову, улыбнулся печально.
– Надо привести все в порядок. Ну и натворил дел этот ваш Баум. Ты увидела то, что хотела? – Надя помедлила немного, но кивнула. Граф тоже кивнул, снова улыбнулся. – Думаю, вам лучше обоим спуститься вниз. Стоит всех успокоить, да и как следует отдохнуть. Завтра все-таки Рождество. Я надеюсь, что хотя бы в этом году ты отпразднуешь его дома.
Они с Андреем послушно направились к выходу. По всей видимости, аудиенция была окончена – да и граф был прав, они действительно ужасно устали.
– Надя. – Она остановилась в дверях, обернулась. – Если захочешь поговорить, я всегда тут. И – да. Не забудь заглянуть на ель. Какое Рождество без подарков?
– Необходимо рассказать всем, что случилось, – осторожно заметил Андрей, когда они спустились на первый этаж.
И снова они здесь – под взглядами мраморных львов, что охраняли поместье Адлербергов.